Parallel Verses

Amplified


Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously].

New American Standard Bible

Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink maliciously.

King James Version

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Holman Bible

Do not let my deceitful enemies rejoice over me;
do not let those who hate me without cause
look at me maliciously.

International Standard Version

Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes.

A Conservative Version

Let not those who are my enemies wrongfully rejoice over me. Neither let them wink with the eye who hate me without a cause.

American Standard Version

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Bible in Basic English

Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

Darby Translation

Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.

Julia Smith Translation

Mine enemies shall not rejoice over me for falsehood: they hating me gratuitously shall pinch the eye.

King James 2000

Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Lexham Expanded Bible

Let not those who [are] wrongfully my enemies rejoice over me. [Nor let] those who hate me without cause wink [the] eye.

Modern King James verseion

Let not those who are my lying enemies rejoice over me, those who hate me without cause wink with the eye.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O let not them that are mine enemies triumph over me ungodly; neither let them wink with their eyes, that hate me without a cause.

NET Bible

Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!

New Heart English Bible

Do not let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause and wink their eyes.

The Emphasized Bible

Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

Webster

Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

World English Bible

Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.

Youngs Literal Translation

Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

References

Context Readings

Prayer For Victory

18
I will give You thanks in the great congregation;
I will praise You among a mighty people.
19 
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously].
20
For they do not speak peace,
But they devise deceitful words [half-truths and lies] against those who are quiet in the land.


Cross References

Psalm 69:4


Those who hate me without cause are more than the hairs of my head;
Those who would destroy me are powerful, being my enemies wrongfully;
I am forced to restore what I did not steal.

Psalm 13:4


And my enemy will say, “I have overcome him,”
And my adversaries will rejoice when I am shaken.

Psalm 38:19


But my [numerous] enemies are vigorous and strong,
And those who hate me without cause are many.

Proverbs 6:13


Who winks with his eyes [in mockery], who shuffles his feet [to signal],
Who points with his fingers [to give subversive instruction];

John 15:25

But [this is so] that the word which has been written in their Law would be fulfilled, ‘They hated Me without a cause.’

Proverbs 10:10


He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble;
And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.

Psalm 38:16


For I pray, “May they not rejoice over me,
Who, when my foot slips, would boast against me.”

1 Samuel 24:11-12

Look, my father! Indeed, see the hem of your robe in my hand! Since I cut off the hem of your robe and did not kill you, know and understand [without question] that there is no evil or treason in my hands. I have not sinned against you, though you are lying in wait to take my life.

Job 15:12


“Why does your heart carry you away [allowing you to be controlled by emotion]?
And why do your eyes flash [in anger or contempt],

Psalm 25:2


O my God, in You I [have unwavering] trust [and I rely on You with steadfast confidence],
Do not let me be ashamed or my hope in You be disappointed;
Do not let my enemies triumph over me.

Psalm 35:15


But in my stumbling they rejoiced and gathered together [against me];
The slanderers whom I did not know gathered against me;
They slandered and reviled me without ceasing.

Psalm 109:3


They have also surrounded me with words of hatred,
And have fought against me without a cause.

Psalm 119:161

Shin.
Princes persecute me without cause,
But my heart stands in [reverent] awe of Your words [so I can expect You to help me].

Lamentations 3:52


Without cause my enemies
Hunted me down like a bird;

John 16:20-22

I assure you and most solemnly say to you, that you will weep and grieve [in great mourning], but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Revelation 11:7-10

When they have finished their testimony and given their evidence, the beast that comes up out of the abyss (bottomless pit) will wage war with them, and overcome them and kill them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain