Parallel Verses

Holman Bible

You have put more joy in my heart
than they have when their grain and new wine abound.

New American Standard Bible

You have put gladness in my heart,
More than when their grain and new wine abound.

King James Version

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

International Standard Version

You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound.

A Conservative Version

Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.

American Standard Version

Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

Amplified


You have put joy in my heart,
More than [others know] when their wheat and new wine have yielded abundantly.

Bible in Basic English

Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Darby Translation

Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Julia Smith Translation

Thou gavest gladness in my heart, from the time their grain and their new wine increased.

King James 2000

You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

Lexham Expanded Bible

You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.

Modern King James verseion

You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put gladness in my heart since the time that their corn and wine and oil increased.

NET Bible

You make me happier than those who have abundant grain and wine.

New Heart English Bible

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

The Emphasized Bible

Thou hast put gladness in my heart, - beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.

Webster

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.

World English Bible

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Youngs Literal Translation

Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

References

American

Context Readings

A Night Prayer

6 Many are saying, “Who can show us anything good?”
Look on us with favor, Lord.
7 You have put more joy in my heart
than they have when their grain and new wine abound.
8 I will both lie down and sleep in peace,
for You alone, Lord, make me live in safety.


Cross References

Isaiah 9:3

You have enlarged the nation
and increased its joy.
The people have rejoiced before You
as they rejoice at harvest time
and as they rejoice when dividing spoils.

Judges 9:27

So they went out to the countryside and harvested grapes from their vineyards. They trampled the grapes and held a celebration. Then they went to the house of their god, and as they ate and drank, they cursed Abimelech.

Psalm 37:4

Take delight in the Lord,
and He will give you your heart’s desires.

Psalm 63:2-5

So I gaze on You in the sanctuary
to see Your strength and Your glory.

Acts 14:17

although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness.”

Psalm 43:4

Then I will come to the altar of God,
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.

Psalm 92:4

For You have made me rejoice, Lord,
by what You have done;
I will shout for joy
because of the works of Your hands.

Song of Songs 1:4

Take me with you—let us hurry.
Oh, that the king would bring me to his chambers.


Y We will rejoice and be glad for you;
we will praise your love more than wine.


W It is only right that they adore you.

Jeremiah 48:33

Joy and celebration are taken from the fertile field
and from the land of Moab.
I have stopped the flow of wine from the winepresses;
no one will tread with shouts of joy.
The shouting is not a shout of joy.

1 Peter 1:8

You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain