Parallel Verses

New American Standard Bible

That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,

King James Version

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Holman Bible

so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children

International Standard Version

in order that the next generation children yet to be born will know them and in turn teach them to their children.

A Conservative Version

that the generation to come might know, even the sons who should be born, who should arise and tell to their sons,

American Standard Version

That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

Amplified


That the generation to come might know them, that the children still to be born
May arise and recount them to their children,

Bible in Basic English

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Darby Translation

That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,

Julia Smith Translation

So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.

King James 2000

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

Lexham Expanded Bible

so that [the] next generation might know-- children [yet to] be born-- [that] they might rise up and tell their children,

Modern King James verseion

so that the generation to come might know; sons shall be born, and they shall arise and tell their sons,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that their posterity might know it, and the children which were yet unborn, to the intent that when they came up, they might show their children the same;

NET Bible

so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

New Heart English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

The Emphasized Bible

To the end, A later generation, might come m know, Children who should be born, Who should arise, and recount them to their children;

Webster

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

World English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

Youngs Literal Translation

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

References

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

5 He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel. This he commanded our fathers that they should teach them to their children, 6 That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,
7 That they should put their confidence in God and not forget the works of God but keep his commandments.


Cross References

Psalm 102:18

This will be written for the generation to come: That a people yet to be created may praise Jehovah.

Deuteronomy 4:10

Do you remember the day you stood in the presence of Jehovah your God at Mount Sinai (Horeb)? He said to me: 'assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as long as they live. Then they will teach their children to do the same.'

Joshua 22:24-25

No! We did it because we were afraid that in the future your descendants would say to ours: What do you have to do with Jehovah, the God of Israel?

Esther 9:28

Those days were to be kept in memory through every generation and every family, in every division of the kingdom and every town, that there might never be a time when these days of Purim would not be kept among the Jews, or when the memory of them would go from the minds of their descendents.

Psalm 22:31

They will tell people yet to be born about the righteousness he has performed.

Psalm 48:13

Examine its embankments. Inspect its watchtowers. Then you can tell the next generation,

Psalm 71:18

And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, until I declare your strength to this generation, your power to all who are to come.

Psalm 90:16

Let your servants see what you can do. Let our children see your majesty.

Psalm 145:4

One generation shall praise your works to another. They will declare your mighty acts.

Joel 1:3

Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children to each new generation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain