Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?

New American Standard Bible

Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Holman Bible

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

International Standard Version

Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?

A Conservative Version

Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version

Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Amplified


Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

Bible in Basic English

May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby Translation

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Julia Smith Translation

Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?

King James 2000

Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Modern King James verseion

Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?

NET Bible

Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?

New Heart English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Emphasized Bible

Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?

Webster

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

World English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Youngs Literal Translation

Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

References

Context Readings

A Cry Of Desperation

11 Is your loyal love told in the grave, [or] your faithfulness in the underworld? 12 Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness? 13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh, and in the morning my prayer comes before you.


Cross References

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they will die, but the dead do not know anything. They no longer have a reward, and even the memory of them is forgotten.

Job 10:21-22

Before I go--and I will not return-- to [the] land of darkness and deep shadow,

Psalm 31:12

I have become forgotten like [one] dead, out of {mind}. I am like a destroyed vessel.

Psalm 88:5

set free among the dead, like [the] slain lying in [the] grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand.

Psalm 143:3

For [the] enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground. He has made me dwell in dark places like [those] long dead.

Ecclesiastes 2:16

Certainly no one will remember the wise man or the fool in {future generations}. When [future] days come, both will have been forgotten already. How [is it that] the wise man dies the same as the fool?

Ecclesiastes 8:10

Meanwhile, I saw the wicked being [honorably] buried, but those who came and went from the holy place were forgotten in the city, even though they had done so. This also [is] vanity!

Isaiah 8:22

or look to [the] earth. But look! Distress and darkness, [the] gloom of affliction! And [it will be] thrust [into] darkness!

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!"

Jude 1:13

wild waves of the sea foaming up their own shameful deeds, wandering stars, for whom the deep gloom of darkness has been reserved for eternity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain