Parallel Verses

International Standard Version

But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth."

New American Standard Bible

But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have;
Their voice has gone out into all the earth,
And their words to the ends of the world.”

King James Version

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Holman Bible

But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:

Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the inhabited world.

A Conservative Version

But I say, did they, no, not hear? Rather, Their voice went forth into all the earth, and their sayings to the limits of the inhabited world.

American Standard Version

But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.

Amplified

But I say, did they not hear? Indeed they have;

Their voice [that of creation bearing God’s message] has gone out to all the earth,
And their words to the [farthest] ends of the world.”

An Understandable Version

But I ask, "Did not they [i.e., the Jews] hear [the message]?" Certainly they did! [Psa. 19:4 says], "The sound [of their preaching] went out into all the world, and their message reached to the ends of the earth."

Anderson New Testament

But I say: Have they not heard? Yes, verily; their voice has gone forth into all the earth: and -their words to the ends of the world.

Bible in Basic English

But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.

Common New Testament

But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."

Daniel Mace New Testament

I reply, have they not heard? on the contrary, "their voice spread thro' all the earth, and their words to the remotest inhabitants thereof ."

Darby Translation

But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.

Godbey New Testament

But I say, Have they not all heard? Yea, truly, Their sound has gone out into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Goodspeed New Testament

But I ask, had they no opportunity to hear it? On the contrary, "Their voices have gone all over the earth, And their words to the ends of the world."

John Wesley New Testament

But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world.

Julia Smith Translation

But I say, Have they not heard? Surely, in all the earth went out their sound, and their words to the end of the habitable globe.

King James 2000

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Lexham Expanded Bible

But I say, they have not heard, have they? On the contrary, "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world."

Modern King James verseion

But I say, Have they not heard? Yes indeed, their voice went out into all the earth, and their words to the end of the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I ask, Have they not heard? No doubt, their sound went out into all lands: and their words into the ends of the world.

Moffatt New Testament

But, I ask, "Have they never heard?" Indeed they have. Their voice carried over all the earth, and their words to the end of the world.

Montgomery New Testament

But I ask, Did they fail to hear? Yes, truly, Their sound has gone out unto all the earth, And their words unto the ends of the world.

NET Bible

But I ask, have they not heard? Yes, they have: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.

New Heart English Bible

But I say, did they not hear? Yes, truly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."

Noyes New Testament

But I say, Did they not hear? Yes truly, "Their voice went forth into all the earth, and their words to the ends of the world."

Sawyer New Testament

But I say, Did they not hear? Yes indeed; their voice went into all the earth, and their words to the ends of the world.

The Emphasized Bible

But I say: Have they not heard? Yea indeed, - into all the earth, hath gone forth their sound, and, unto the ends of the inhabited world, their declarations.

Thomas Haweis New Testament

But I say, Have they not heard? Yea verily, "the sound of their voice is gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world."

Twentieth Century New Testament

But I ask 'Is it possible that men have never heard?' No, indeed, for--'Their voices spread through all the earth, and their Message to the very ends of the world.'

Webster

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world.

Weymouth New Testament

But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."

Williams New Testament

But may I ask, They had no chance to hear, did they? Yes, indeed: "All over the earth their voices have gone, to the ends of the world their words."

World English Bible

But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."

Worrell New Testament

But I say, did they not hear? Yes, verily, "Their sound went out into all the earth, and their words to the ends of the inhabited earth."

Worsley New Testament

But I say, Have they not heard? Verily their sound is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.

Youngs Literal Translation

but I say, Did they not hear? yes, indeed -- 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

μενοῦνγε 
menounge 
Usage: 3




Usage: 0
Usage: 0

φθόγγος 
Phthoggos 
Usage: 2

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ends
πέρας 
Peras 
Usage: 2

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

17 Consequently, faith results from listening, and listening results through the word of the Messiah. 18 But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth." 19 Again I ask, "Did Israel not understand?" Moses was the first to say, "I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that doesn't understand."



Cross References

Psalm 19:4

yet their message goes out into all the world, and their words to the ends of the earth. He has set up a tent for the sun in the heavens,

Matthew 24:14

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

Colossians 1:6

that has come to you. Just as it is bearing fruit and spreading all over the world, so it has been doing among you from the day you heard it and came to know the grace of God in truth.

Colossians 1:23

However, you must remain firmly established and steadfast in the faith, without being moved from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven and of which I, Paul, have become a servant.

Mark 16:15

Then he told them, "As you go into the entire world, proclaim the gospel to everyone.

Romans 1:8

First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.

1 Thessalonians 1:8

From you the word of the Lord has spread out not only in Macedonia and Achaia, but also in every place where your faith in God has become known. As a result, we do not need to say anything about it.

1 Kings 18:10

As surely as the LORD your God lives, there isn't a nation or kingdom where my master hasn't tried to find you. Whenever they would say "He isn't here,' he forced that kingdom or nation to swear that they hadn't seen you.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD.

Psalm 98:3

He has remembered his gracious love; his faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth saw our God's deliverance.

Isaiah 24:16

From the ends of the earth we hear songs of praise: "Glory to the Righteous One!' "But I say, "I am pining away, I'm pining away. How terrible things are for me! For treacherous people betray treacherous people are betraying with treachery!'"

Isaiah 49:6

he says: "It is too small a thing for you to be my servant, to raise up the tribes of Israel and bring back those of Jacob I have preserved. I'll also make you as a light to the nations, to be my salvation to the ends of the earth.

Isaiah 52:10

The LORD has bared his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God.

Jeremiah 16:19

LORD, my strength and my stronghold, my refuge in a time of difficulty, to you the nations will come, and from the ends of the earth they'll say, "Surely our ancestors inherited deception, things that are worthless, and in which there is no profit."

Matthew 4:8

Once more the Devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world, along with their splendor.

Matthew 26:13

I tell all of you with certainty, wherever this gospel is proclaimed throughout the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her."

Matthew 28:19

Therefore, as you go, disciple people in all nations, baptizing them in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,

Mark 16:20

Then his disciples went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the signs that accompanied it.

Acts 2:5-11

Now devout Jews from every nation on earth were living in Jerusalem.

Acts 26:20

Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea and after that the gentiles to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.

Acts 28:23

So they set a day to meet with Paul and came out in large numbers to see him where he was staying.

Romans 15:19

by the power of signs and wonders, and by the power of God's Spirit, I have fully proclaimed the gospel of the Messiah from Jerusalem as far as Illyricum.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain