Parallel Verses
International Standard Version
What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.
New American Standard Bible
Therefore what
King James Version
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Holman Bible
So what fruit was produced
A Conservative Version
What fruit therefore did ye have then, of which things ye are now ashamed? For the end of those things is death.
American Standard Version
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Amplified
So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!
An Understandable Version
What benefit did you receive at that time from doing the things you are now ashamed of? For the end of such behavior is [spiritual] death.
Anderson New Testament
What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Bible in Basic English
What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.
Common New Testament
But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death.
Daniel Mace New Testament
what benefit had you then in those things whereof you are now ashamed? since they terminated all in death.
Darby Translation
What fruit therefore had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of them is death.
Godbey New Testament
What fruit then had you at that time in those things in which you are now ashamed? for the end of these things is death.
Goodspeed New Testament
What good did you get from doing the things you are now ashamed of? Why, they result in death!
John Wesley New Testament
What fruit had ye then from those things whereof ye are now ashamed? For the end of those things is death.
Julia Smith Translation
Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.
King James 2000
What fruit had you then in those things of which you are now ashamed? for the end of those things is death.
Lexham Expanded Bible
Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death.
Modern King James verseion
What fruit did you have then in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What fruit had ye then in those things, whereof ye are now ashamed. For the end of those things is death.
Moffatt New Testament
Well, what did you gain then by it all? Nothing but what you are now ashamed of! The end of all that is death;
Montgomery New Testament
What harvest-fruit then had you at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
NET Bible
So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.
New Heart English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Noyes New Testament
What fruit then had ye at that time from those things of which ye are now ashamed? For the end of those things is death.
Sawyer New Testament
What fruit had you therefore then in things of which you are now ashamed? for the end of them is death.
The Emphasized Bible
What fruit, therefore, had ye then - in things for which ye now are taking shame to yourselves? For, the end of those things, is death.
Thomas Haweis New Testament
What fruit therefore had ye then in those things at which ye are now confounded? for the end of those things is death.
Twentieth Century New Testament
But what were the fruits that you reaped from those things of which you are now ashamed? For the end of such things is Death.
Webster
What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Weymouth New Testament
At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.
Williams New Testament
What benefit did you then derive from doing the things of which you are now ashamed? None, for they end in death.
World English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Worrell New Testament
What fruit, therefore, had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Worsley New Testament
What fruit therefore had ye then in the things, which ye are now ashamed of? for the end of those things is death.
Youngs Literal Translation
what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.
Themes
Doctrines of the The Gospel » Lead to holiness
Punishment of the The Wicked » Is the fruit of their sin
Topics
Interlinear
Hos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 6:21
Verse Info
Context Readings
Set Free From Sin
20 For when you were slaves of sin, you were "free" as far as righteousness was concerned. 21 What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death. 22 But now that you have been freed from sin and have become God's slaves, the benefit you reap is sanctification, and the result is eternal life.
Cross References
Romans 1:32
Although they know God's just requirement that those who practice such things deserve to die they not only do these things but even applaud others who practice them.
Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in union with the Messiah Jesus our Lord.
Romans 7:5
For while we were living according to our human nature, sinful passions were at work in our bodies by means of the Law, to bear fruit resulting in death.
Proverbs 14:12
There is a pathway that seems right to a man, but in the end it's a road to death.
Deuteronomy 17:6
Based on the testimony of two or three witnesses, they must surely die. But they are not to die based on the testimony of one person.
Deuteronomy 21:22
"If a man is guilty of a capital offense, is executed, and then is impaled on a tree,
2 Samuel 12:5-7
David flew into a rage at the man and told Nathan, "As the LORD lives, the man who did this deserves to die!
1 Kings 2:26
The king also told Abiathar the priest, "Go home to Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you today, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and because you shared all the troubles that my father went through."
Ezra 9:6
and said,
Job 40:4
"I must look insignificant to you! How can I answer you? I'm speechless.
Job 42:6
As a result, I despise myself and repent in dust and ashes."
Psalm 73:17
until I entered the sanctuaries of God. Then I understood their destiny.
Proverbs 1:31
They will eat the fruit of their way, and they will be filled with their own devices.
Proverbs 5:10-13
so that strangers don't enrich themselves at your expense, and your work won't end up the possession of foreigners.
Proverbs 9:17-18
"Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is delicious."
Proverbs 16:25
There is a road that seems right for a man to travel, but in the end it's the road to death.
Isaiah 3:10
"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions."
Jeremiah 3:3
This is why the rain has been withheld and there are no spring showers. Yet you have a harlot's look and you refuse to be ashamed.
Jeremiah 8:12
Are they ashamed because they have done what is repugnant to God? They weren't ashamed at all; they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.
Jeremiah 12:13
They have sown wheat, but they have harvested thorns. They have tired themselves out, but they don't show a profit. Now be disappointed about your harvest because of the fierce anger of the LORD.
Jeremiah 17:10
I am the LORD who searches the heart, who tests the inner depths to give to each person according to what he deserves, according to the fruit of his deeds.
Jeremiah 31:19
Indeed, after I turned away, then I repented. And after I came to understand, I slapped my forehead. I was both ashamed and humiliated because I bear the disgrace of my youth.'"
Jeremiah 44:20-24
Then Jeremiah spoke a message to all the people, to the young men, to the women, and to all the people who were answering him:
Ezekiel 16:61-63
Then you'll remember your behavior and be ashamed when you greet your sisters your elder sister and your younger sister. I'll give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.
Ezekiel 36:31-32
Then you'll remember your lifestyles and practices that were not good. You'll hate yourselves as you look at your own iniquities and loathsome practices.
Ezekiel 43:11
If they are ashamed of everything that they've done, you are to reveal to them the design of the Temple, its structure, its exits and entrances, its plans, its ordinances, and all of its regulations. Write it down where they can see it and remember all of its designs and regulations, so they will implement them.
Daniel 9:7-8
"To you, Lord, belongs righteousness, but to us, open humiliation even to this day, to the men of Judah, the residents of Jerusalem, and to all Israel, both those who are nearby and those who are far away in all the lands to which you drove them because of their unfaithful acts that they committed against you.
Daniel 12:2
Many of those who are sleeping in the dust of the earth will awaken some to life everlasting, and some to disgrace and everlasting contempt.
Luke 15:17-21
"Then he came to his senses and said, "How many of my father's hired men have more food than they can eat, and here I am starving to death!
Romans 8:6
To focus our minds on the human nature leads to death, but to focus our minds on the Spirit leads to life and peace.
Romans 8:13
For if you live according to human nature, you are going to die, but if by the Spirit you continuously put to death the activities of the body, you will live.
2 Corinthians 7:11
See what great earnestness godly sorrow has produced in you! How ready you are to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how full of longing and enthusiasm, how eager to seek justice! In every way you have demonstrated that you are innocent in this matter.
Galatians 6:7-8
Stop being deceived; God is not to be ridiculed. A person harvests whatever he plants:
Philippians 3:19
Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.
Hebrews 6:8
However, if it continues to produce thorns and thistles, it is worthless and in danger of being cursed, and in the end will be burned.
Hebrews 10:29
How much more severe a punishment do you think that person deserves who tramples on God's Son, treats as common the blood of the covenant by which it was sanctified, and insults the Spirit of grace?
James 1:15
When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.
James 5:20
you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins.
1 Peter 4:17
For the time has come for judgment to begin with the household of God. And if it begins with us, what will be the outcome for those who refuse to obey the gospel of God?
1 John 2:28
Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes.
Revelation 16:6
You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."
Revelation 20:14
Death and Hades were thrown into the lake of fire. (This is the second death the lake of fire.)