Parallel Verses

Amplified

What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness [who did not seek salvation and a right relationship with God, nevertheless] obtained righteousness, that is, the righteousness which is produced by faith;

New American Standard Bible

What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, even the righteousness which is by faith;

King James Version

What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.

Holman Bible

What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness—namely the righteousness that comes from faith.

International Standard Version

What can we say, then? Gentiles, who were not pursuing righteousness, have attained righteousness, a righteousness that comes through faith.

A Conservative Version

What will we say then? That the Gentiles who did not pursue righteousness, attained righteousness, even the righteousness from faith.

American Standard Version

What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

An Understandable Version

What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ].

Anderson New Testament

What, then, shall we say? That the Gentiles, who did not seek after justification, have obtained justification, even the justification which is by faith:

Bible in Basic English

What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:

Common New Testament

What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;

Daniel Mace New Testament

What shall we hence conclude? that the Gentiles who sought not after justice, have obtained justice, even to that which is by faith:

Darby Translation

What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.

Godbey New Testament

Then what shall we say? That the Gentiles, not pursuing righteousness, received righteousness, and the righteousness which is from faith:

Goodspeed New Testament

Then what do we conclude? That heathen who were not striving for uprightness attained it, that is, an uprightness which was produced by faith;

John Wesley New Testament

What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:

Julia Smith Translation

What then shall we say? That the nations, not following justice, overtook justice, and the justice of faith.

King James 2000

What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.

Lexham Expanded Bible

What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness--even the righteousness [that is] by faith.

Modern King James verseion

What shall we say then? That the nations, who did not follow after righteousness have taken on righteousness, but a righteousness of faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What shall we say then? We say that the gentiles which followed not righteousness, have overtaken righteousness: I mean, the righteousness which cometh of faith.

Moffatt New Testament

What are we to conclude, then? That Gentiles who never aimed at righteousness have attained righteousness, that is, righteousness by faith;

Montgomery New Testament

What then shall we say? That Gentiles who never pursed righteousness have overtaken it, even the righteousness of faith?

NET Bible

What shall we say then? -- that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,

New Heart English Bible

What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

Noyes New Testament

What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;

Sawyer New Testament

What shall we say then? That nations who did not pursue righteousness attained a righteousness, but the righteousness which is by faith;

The Emphasized Bible

What, then, shall we say? That, they of the nations, who were not in pursuit of righteousness, have laid hold of righteousness, - a righteousness, however, which is by faith;

Thomas Haweis New Testament

What then shall we say? That the Gentiles, who pursued not after righteousness, have attained unto righteousness, even the righteousness which is by faith.

Twentieth Century New Testament

What are we to say, then? Why, that Gentiles, who were not in search of righteousness, secured it-a righteousness which was the result of faith;

Webster

What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:

Weymouth New Testament

To what conclusion does this bring us? Why, that the Gentiles, who were not in pursuit of righteousness, have overtaken it--a righteousness, however, which arises from faith;

Williams New Testament

What are we then to conclude? That heathen peoples who were not in search for right standing with God have obtained it, and that a right standing conditioned on faith;

World English Bible

What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

Worrell New Testament

What, then, shall we say? that gentiles who were not following after righteous obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;

Worsley New Testament

What shall we say then? that the Gentiles, who sought not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith;

Youngs Literal Translation

What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83
Usage: 83

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

29 It is as Isaiah foretold,

If the Lord of Hosts had not left us seed [future generations from which a believing remnant of Israelites came],
We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah [totally rejected and destroyed]!”
30 What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness [who did not seek salvation and a right relationship with God, nevertheless] obtained righteousness, that is, the righteousness which is produced by faith; 31 whereas Israel, [though always] pursuing the law of righteousness, did not succeed in fulfilling the law.



Cross References

Philippians 3:9

and may be found in Him [believing and relying on Him], not having any righteousness of my own derived from [my obedience to] the Law and its rituals, but [possessing] that [genuine righteousness] which comes through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith.

Hebrews 11:7

By faith [with confidence in God and His word] Noah, being warned by God about events not yet seen, in reverence prepared an ark for the salvation of his family. By this [act of obedience] he condemned the world and became an heir of the righteousness which comes by faith.

Romans 4:11

He received the sign of circumcision, a seal or confirmation of the righteousness which he had by faith while [he was still] uncircumcised—this was so that he would be the [spiritual] father of all who believe without being circumcised—so that righteousness would be credited to them,

Romans 9:14

What shall we say then? Is there injustice with God? Certainly not!

Romans 10:6

But the righteousness based on faith [which produces a right relationship with Him] says the following: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into Heaven?’ that is, to bring Christ down;

Romans 10:20

Then Isaiah is very bold and says,

I have been found by those who did not seek Me;
I have shown Myself to those who did not [consciously] ask for Me.”

Galatians 2:16

yet we know that a man is not justified [and placed in right standing with God] by works of the Law, but [only] through faith in [God’s beloved Son,] Christ Jesus. And even we [as Jews] have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law. By observing the Law no one will ever be justified [declared free of the guilt of sin and its penalty].

Proverbs 15:9


The way [of life] of the wicked is hateful and exceedingly offensive to the Lord,
But He loves one who pursues righteousness [personal integrity, moral courage and honorable character].

Proverbs 21:21


He who earnestly seeks righteousness and loyalty
Finds life, righteousness, and honor.

Isaiah 51:1

“Listen to Me, you who pursue righteousness (right standing with God),
Who seek and inquire of the Lord:
Look to the rock from which you were cut
And to the excavation of the quarry from which you were dug.

Isaiah 65:1-2

“I let Myself be sought by those who did not ask for Me;
I let Myself be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To the nation [Israel] which did not call on My Name.

Romans 1:17-32

For in the gospel the righteousness of God is revealed, both springing from faith and leading to faith [disclosed in a way that awakens more faith]. As it is written and forever remains written, “The just and upright shall live by faith.”

Romans 3:5

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God is not wrong to inflict His wrath [on us], is He? (I am speaking in purely human terms.)

Romans 3:21-22

But now the righteousness of God has been clearly revealed [independently and completely] apart from the Law, though it is [actually] confirmed by the Law and the [words and writings of the] Prophets.

Romans 4:9

Is this blessing only for the circumcised, or also for the uncircumcised? For we say, “Faith was credited to Abraham as righteousness.”

Romans 4:13

For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through [observing the requirements of] the Law, but through the righteousness of faith.

Romans 4:22

Therefore his faith was credited to him as righteousness (right standing with God).

Romans 5:1

Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed).

Romans 9:31

whereas Israel, [though always] pursuing the law of righteousness, did not succeed in fulfilling the law.

Romans 10:10

For with the heart a person believes [in Christ as Savior] resulting in his justification [that is, being made righteous—being freed of the guilt of sin and made acceptable to God]; and with the mouth he acknowledges and confesses [his faith openly], resulting in and confirming [his] salvation.

1 Corinthians 6:9-11

Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate [by perversion], nor those who participate in homosexuality,

Galatians 3:8

The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the good news [of the Savior] to Abraham in advance [with this promise], saying, “In you shall all the nations be blessed.”

Galatians 3:24

with the result that the Law has become our tutor and our disciplinarian to guide us to Christ, so that we may be justified [that is, declared free of the guilt of sin and its penalty, and placed in right standing with God] by faith.

Galatians 5:5

For we [not relying on the Law but] through the [strength and power of the Holy] Spirit, by faith, are waiting [confidently] for the hope of righteousness [the completion of our salvation].

Ephesians 2:12

remember that at that time you were separated from Christ [excluded from any relationship with Him], alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise [with no share in the sacred Messianic promise and without knowledge of God’s agreements], having no hope [in His promise] and [living] in the world without God.

Ephesians 4:17-19

So this I say, and solemnly affirm together with the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the [unbelieving] Gentiles live, in the futility of their minds [and in the foolishness and emptiness of their souls],

1 Timothy 6:11

But as for you, O man of God, flee from these things; aim at and pursue righteousness [true goodness, moral conformity to the character of God], godliness [the fear of God], faith, love, steadfastness, and gentleness.

1 Peter 4:3

For the time already past is [more than] enough for doing what the [unsaved] Gentiles like to do—living [unrestrained as you have done] in a course of [shameless] sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain