Parallel Verses

NET Bible

Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places -- they and their children will sprout forth and return.

New American Standard Bible

“When I scatter them among the peoples,
They will remember Me in far countries,
And they with their children will live and come back.

King James Version

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

Holman Bible

Though I sow them among the nations,
they will remember Me in the distant lands;
they and their children will live and return.

International Standard Version

I will scatter them among the nations, and so they will remember me in distant countries. They will rear their children, and they will return.

A Conservative Version

And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries. And they shall live with their sons, and shall return.

American Standard Version

And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.

Amplified


“When I scatter them among the nations,
They will remember Me in far countries,
And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].

Bible in Basic English

Though I had them planted among the peoples, they will keep me in mind in far countries: and they will take care of their children and will come back.

Darby Translation

And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.

Julia Smith Translation

And I will sow them among the peoples, and in distant places shall they remember me: and they lived with their sons, and turned back.

King James 2000

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and return again.

Lexham Expanded Bible

Though I sow them among the nations, in the distant places they will remember me, and they will stay alive with their children, and they will return.

Modern King James verseion

And I will sow them among the peoples, and they shall remember Me in the distances; and they shall live with their sons and return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will sow them among the people, that they may think upon me in far countries: they shall live with their children, and turn again.

New Heart English Bible

I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.

The Emphasized Bible

Though I scatter them among the peoples, yet, in places far away, shall they remember me, - and they shall live with their children, and shall return;

Webster

And I will sow them among the people: and they shall remember me in remote countries; and they shall live with their children, and turn again.

World English Bible

I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.

Youngs Literal Translation

And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

עם 
`am 
Usage: 1867

me in far countries
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Context Readings

Yahweh Gives Rain

8 I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before. 9 Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places -- they and their children will sprout forth and return. 10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land.


Cross References

Ezekiel 6:9

Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

1 Kings 8:47-48

When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, 'We have sinned and gone astray; we have done evil.'

Hosea 2:23

Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on 'No Pity' (Lo-Ruhamah). I will say to 'Not My People' (Lo-Ammi), 'You are my people!' And he will say, 'You are my God!'"

Deuteronomy 30:1-4

"When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.

Nehemiah 1:9

But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.'

Esther 8:17

Throughout every province and throughout every city where the king's edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretended to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them.

Isaiah 65:9

I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.

Isaiah 65:23

They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the Lord will bless their children and their descendants.

Jeremiah 31:27

"Indeed, a time is coming," says the Lord, "when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah.

Jeremiah 51:50

You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.

Daniel 3:1-6

King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was ninety feet tall and nine feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.

Amos 9:9

"For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.

Micah 5:7

Those survivors from Jacob will live in the midst of many nations. They will be like the dew the Lord sends, like the rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.

Acts 2:38-39

Peter said to them, "Repent, and each one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:25-26

You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'

Acts 8:1

And Saul agreed completely with killing. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forced to scatter throughout the regions of Judea and Samaria.

Acts 8:4

Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.

Acts 11:19-21

Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.

Acts 13:1-38

Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.

Acts 14:1-21

The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.

Romans 11:11-17

I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.

Romans 11:24

For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain