Parallel Verses

NET Bible

"Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.

New American Standard Bible

Many nations will join themselves to the Lord in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.

King James Version

And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

Holman Bible

“Many nations will join themselves to the Lord on that day and become My people. I will dwell among you, and you will know that the Lord of Hosts has sent Me to you.

International Standard Version

"Many nations will cling to the LORD at that time and will become my people. I will live in your midst, and you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you.

A Conservative Version

And many nations shall join themselves to LORD in that day, and shall be my people, and I will dwell in the midst of thee. And thou shall know that LORD of hosts has sent me to thee.

American Standard Version

And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee.

Amplified

Many nations shall join themselves to the Lord in that day and shall be My people. And I will dwell in your midst, and you shall know (recognize, understand fully) that the Lord of hosts has sent Me to you.

Bible in Basic English

And a number of nations will be joined to the Lord in that day, and will become my people; and I will be living among you, and you will see that the Lord of armies has sent me to you.

Darby Translation

And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.

Julia Smith Translation

And many nations joined themselves to Jehovah in that day, and they were to me for a people: and I dwelt in the midst of thee, and thou knewest that Jehovah of armies sent me to thee.

King James 2000

And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me unto you.

Lexham Expanded Bible

"Many nations will join themselves to Yahweh on that day, and they will be my people, and I will dwell in your midst. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.

Modern King James verseion

And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and shall be My people; and I will dwell in your midst, and you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And many nations shall cleave unto the LORD at that day and shall be my people. And I will dwell in the middle of thee, and thou shalt know that the LORD Sabaoth hath sent me unto thee.

New Heart English Bible

Many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

The Emphasized Bible

Then shall many nations, join themselves, unto Yahweh, in that day, and shall become my people, - and I will make my habitation in thy midst, so shalt thou know that, Yahweh of hosts, hath sent me unto thee.

Webster

And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to thee.

World English Bible

Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you.

Youngs Literal Translation

And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

לוה 
Lavah 
Usage: 26

to the Lord

Usage: 0

in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and shall be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and I will dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

that the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

The Exiles Are Called Home

10 "Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst," says the Lord. 11 "Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you. 12 The Lord will take possession of Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again.



Cross References

Exodus 12:49

The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you."

Psalm 22:27-30

Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him! Let all the nations worship you!

Psalm 68:29-31

as you come out of your temple in Jerusalem! Kings bring tribute to you.

Psalm 72:8-11

May he rule from sea to sea, and from the Euphrates River to the ends of the earth!

Psalm 72:17

May his fame endure! May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! May they use his name when they formulate their blessings! May all nations consider him to be favored by God!

Isaiah 2:2-5

In the future the mountain of the Lord's temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it,

Isaiah 11:9-10

They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord's sovereignty, just as the waters completely cover the sea.

Isaiah 19:24-25

At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.

Isaiah 42:1-4

"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.

Isaiah 45:14

This is what the Lord says: "The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, will be brought to you and become yours. They will walk behind you, coming along in chains. They will bow down to you and pray to you: 'Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!'"

Isaiah 49:6-7

he says, "Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth."

Isaiah 49:22-23

This is what the sovereign Lord says: "Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 52:10

The Lord reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.

Isaiah 60:3-7

Nations come to your light, kings to your bright light.

Isaiah 66:19

I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations -- to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.

Jeremiah 16:19

Then I said, "Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, 'Our ancestors had nothing but false gods -- worthless idols that could not help them at all.

Ezekiel 33:33

When all this comes true -- and it certainly will -- then they will know that a prophet was among them."

Zechariah 2:9-10

"I am about to punish them in such a way," he says, "that they will be looted by their own slaves." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me.

Zechariah 3:10

In that day,' says the Lord who rules over all, 'everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.'"

Zechariah 8:20-23

The Lord who rules over all says, 'It will someday come to pass that people -- residents of many cities -- will come.

Malachi 1:11

For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations," says the Lord who rules over all.

Luke 2:32

a light, for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

John 17:21

that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.

John 17:23

I in them and you in me -- that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.

John 17:25

Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men know that you sent me.

Acts 28:28

"Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!"

1 Peter 2:9-10

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

Revelation 11:15

Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain