Parallel Verses

A Conservative Version

She obeyed not the voice. She received not correction. She trusted not in LORD. She did not draw near to her God.

New American Standard Bible

She heeded no voice,
She accepted no instruction.
She did not trust in the Lord,
She did not draw near to her God.

King James Version

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Holman Bible

She has not obeyed;
she has not accepted discipline.
She has not trusted in Yahweh;
she has not drawn near to her God.

International Standard Version

It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.

American Standard Version

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Amplified


She did not listen and heed the voice [of God];
She accepted no correction.
She did not trust in the Lord [but trusted her own power];
She did not draw near to her God [but to the pagan gods of Baal or Molech].

Bible in Basic English

She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.

Darby Translation

She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.

Julia Smith Translation

She heard not to the voice: she received not instruction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

King James 2000

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Lexham Expanded Bible

She listens to no voice; she does not accept correction. In Yahweh she does not trust; to her God she does not draw near.

Modern King James verseion

She did not obey the voice; she did not receive correction. She trusted not in Jehovah; she did not draw near to her God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which will not hear, nor be reformed. Her trust is not in the LORD, neither will she hold her to her God.

NET Bible

She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the Lord; she does not seek the advice of her God.

New Heart English Bible

She did not obey the voice. She did not receive correction. She did not trust in the LORD. She did not draw near to her God.

The Emphasized Bible

She hath hearkened to no voice, accepted no correction; in Yahweh, hath not trusted, to her God, hath not drawn near:

Webster

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

World English Bible

She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.

Youngs Literal Translation

She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּטח 
Batach 
Usage: 120

not in the Lord

Usage: 0

she drew not near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

References

Context Readings

Judgment Of Jerusalem And The Nations

1 Woe to her who is rebellious and polluted, to the oppressing city! 2 She obeyed not the voice. She received not correction. She trusted not in LORD. She did not draw near to her God. 3 Her rulers in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing till the morrow.


Cross References

Jeremiah 5:3

O LORD, do not thine eyes look upon truth? Thou have stricken them, but they were not grieved. Thou have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused t

Psalm 78:22

because they did not believe in God, and did not trust in his salvation.

Jeremiah 2:30

In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.

Jeremiah 7:23-28

But this thing I commanded them, saying, Hearken to my voice, and I will be your God, and ye shall be my people. And walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

Jeremiah 22:21

I spoke to thee in thy prosperity, but thou said, I will not hear. This has been thy manner from thy youth, that thou obeyed not my voice.

Deuteronomy 28:15-68

But it shall come to pass, if thou will not hearken to the voice of LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and killed thy prophets who testified against them to turn them again to thee, and they wrought great provocations.

Psalm 10:4

The wicked man, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.

Psalm 50:17

since thou hate instruction, and cast my words behind thee?

Psalm 73:28

But it is good for me to draw near to God. I have made lord LORD my refuge, that I may tell of all thy works.

Proverbs 1:7

The fear of LORD is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.

Proverbs 5:12

and say, How I have hated instruction, and my heart despised reproof.

Isaiah 1:5

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 29:13

And LORD said, Inasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and honor me with their lips, but have removed their heart far from me, {but in vain they worship me (LXX/NT)}, {teaching the commandments and doctrines of men

Isaiah 30:1-3

Woe to the rebellious sons, says LORD, who take counsel, but not of me, and who make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

Isaiah 31:1

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not to the Holy One of Israel, nor seek LORD!

Isaiah 43:22

Yet thou have not called upon me, O Jacob, but thou have been weary of me, O Israel.

Jeremiah 17:5-6

Thus says LORD: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from LORD.

Jeremiah 32:33

And they have turned the back to me, and not the face. And though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.

Jeremiah 35:13

Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? says LORD.

Jeremiah 35:17

therefore thus says LORD, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken to them, but they have

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness. Because I have cleansed thee and thou were not cleansed, thou shall not be cleansed from thy filthiness any more, till I have caused my wrath toward thee to rest.

Zechariah 7:11-14

But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

John 3:18-19

He who believes in him is not condemned. He who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

Hebrews 10:22

let us approach with a TRUE heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed in pure water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain