Parallel Verses

New American Standard Bible

For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O Lord, became their God.

King James Version

For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Holman Bible

You made Your people Israel Your own people forever, and You, Lord, have become their God.

International Standard Version

You took your people Israel to be your very own people forever, and you, LORD, have become their God.

A Conservative Version

For thy people Israel thou made thine own people forever. And thou, LORD, became their God.

American Standard Version

For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Amplified

You made Your people Israel Your own people forever, and You, Lord, became their God.

Bible in Basic English

For your people Israel you made yours for ever; and you, Lord, became their God.

Darby Translation

And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

Julia Smith Translation

And thou wilt give thy people Israel to thee for a people even to forever; and thou, O Jehovah, wert to them for God.

King James 2000

For your people Israel did you make your own people forever; and you, LORD, became their God.

Lexham Expanded Bible

And you made your people Israel an everlasting nation for yourself. And you, O Yahweh, became their God.

Modern King James verseion

And You have chosen Your people Israel for Yourself, for a people forever. And You, Jehovah, became their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou LORD art become their God.

NET Bible

You made Israel your very own nation for all time. You, O Lord, became their God.

New Heart English Bible

For your people Israel you made your own people forever; and you, LORD, became their God.

The Emphasized Bible

and didst appoint thy people Israel for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God?

Webster

For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

World English Bible

For your people Israel you made your own people forever; and you, Yahweh, became their God.

Youngs Literal Translation

Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

didst thou make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עם 
`am 
Usage: 1867

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and thou, Lord

Usage: 0

Verse Info

Context Readings

David's Prayer

21 Who is like your people Israel? Israel is the one nation on earth who's God went out to redeem a people. You redeemed your people from Egypt. You make a name for yourself, and perform great and awesome wonders by driving out nations from before your people. 22 For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O Lord, became their God. 23 Now, Jehovah, let the promise you have made concerning your servant and his house be established from generation to generation. Do as you promised!

Cross References

Exodus 19:5-6

If you will obey me and are faithful to the terms of my covenant, then out of all the nations you will be my own special possession, for all the earth is mine.

Genesis 17:7

I will establish my covenant as a long lasting covenant between us. It will be for your descendants after you, for the generations to come. I will be your God and the God of your descendants after you.

Deuteronomy 7:6-8

You are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be his own special people out of all the nations of the earth.

Deuteronomy 26:18-19

Jehovah declared you to be his people and a treasured possession. Obey his commandments and receive his promise.

1 Samuel 12:22

Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

Jeremiah 31:31-34

The time is coming, proclaims Jehovah, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Zechariah 13:9

I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'

Romans 9:4-6

They are Israelites and the adoption belongs to them. They have the glory of the covenants. The law was given to them along with the service and promises.

Romans 9:25-26

He says also in Hosea: Those who are not my people I will call my people. And she who is not loved I will call loved.

Romans 11:1-12

I ask has God rejected his people? Certainly not! I also am an Israelite, a descendant of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

1 Peter 2:9

You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain