Parallel Verses

Bible in Basic English

So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.

New American Standard Bible

The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.

King James Version

And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

Holman Bible

The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance of the city while the kings who had come were in the field by themselves.

International Standard Version

The Ammonites went out in battle formation in front of the entrance to the city while the kings who had come stayed by themselves in the open fields.

A Conservative Version

And the sons of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city. And the kings that came were by themselves in the field.

American Standard Version

And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

Amplified

The Ammonites came out and lined up in battle formation at the entrance of the city [Medeba], while the kings who had come were by themselves in the open country.

Darby Translation

And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.

Julia Smith Translation

And the sons of Ammon will go forth and set the battle in array at the entrance of the city: and the kings that came by themselves into the field.

King James 2000

And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.

Lexham Expanded Bible

And the {Ammonites} went out and took up positions for battle at the entrance of the city. And the kings who had come [were] alone in the field.

Modern King James verseion

And the sons of Ammon came out and put the battle in order before the gate of the city. And the kings who had come were by themselves in the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Ammon came out and put them in array to battle before the gate of the city. And the kings that were come kept them by themselves in the field.

NET Bible

The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.

New Heart English Bible

The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.

The Emphasized Bible

And the sons of Ammon came out, and set in array for the battle, at the opening of the city, - whereas, the kings who had come, were by themselves, in the field.

Webster

And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.

World English Bible

The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.

Youngs Literal Translation

and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come are by themselves in the field.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and put the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

in array
ערך 
`arak 
Usage: 76

before the gate
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

8 And David, hearing of it, sent Joab with all the army of fighting-men. 9 So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field. 10 Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took all the best men of Israel, and put them in line against the Aramaeans;

Cross References

1 Samuel 17:2

And Saul and the men of Israel came together and took up their position in the valley of Elah, and put their forces in order against the Philistines.

2 Samuel 10:8

And the children of Ammon came out and put their forces in position at the way into the town: and the Aramaeans of Zobah and of Rehob, with the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.

2 Samuel 18:4

And the king said to them, I will do whatever seems best to you. So the king took his place by the door of the town, and all the people went out by hundreds and by thousands.

1 Kings 20:1

Now Ben-hadad, king of Aram, got all his army together, and thirty-two kings with him, and horses and carriages of war; he went up and made war on Samaria, shutting it in.

1 Kings 20:24

This is what you have to do: take away the kings from their positions, and put captains in their places;

2 Chronicles 13:3

And Abijah went out to the fight with an army of men of war, four hundred thousand of his best men; and Jeroboam put his forces in line against him, eight hundred thousand of his best men of war.

2 Chronicles 14:10

And Asa went out against him, and they put their forces in position in the valley north of Mareshah.

Isaiah 28:6

And a spirit of wisdom to the judge, and strength to those who keep back the attackers at the door of the town.

Jeremiah 50:42

Bows and spears are in their hands; they are cruel and have no mercy; their voice is like the thunder of the sea, and they go on horses; everyone in his place like men going to the fight, against you, O daughter of Babylon.

Joel 2:5

Like the sound of war-carriages they go jumping on the tops of the mountains; like the noise of a flame of fire burning up the grain-stems, like a strong people lined up for the fight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain