Parallel Verses

Bible in Basic English

So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight.

New American Standard Bible

So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.

King James Version

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Holman Bible

They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped near Medeba. The Ammonites also came together from their cities for the battle.

International Standard Version

They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who arrived and encamped at Medeba. The Ammonites also were mustered and came out to battle from their home cities.

A Conservative Version

So they hired for them thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the sons of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

American Standard Version

So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Amplified

So they hired for themselves 32,000 chariots and the king of Maacah and his troops, who came and camped before Medeba. And the Ammonites gathered together from their cities and came to battle.

Darby Translation

And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.

Julia Smith Translation

And they will hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they will come and encamp before Medeba. And the sons of Ammon were gathered together from their cities, and they will come to the battle.

King James 2000

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Lexham Expanded Bible

And they hired for themselves thirty-two thousand chariots and the king of Maacah and his people, and they came and encamped before Medeba. And the {Ammonites} were gathered from their cities and came to the battle.

Modern King James verseion

And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and pitched before Medeba. And the Ammonites gathered themselves from their cities and came to battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they hired thirty two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, which came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities and went out to battle.

NET Bible

They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.

New Heart English Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

The Emphasized Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah, and his people, who came and pitched before Medeba, - and the sons of Ammon gathered themselves together out of their cities, and entered into the war.

Webster

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon assembled from their cities, and came to battle.

World English Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Youngs Literal Translation

and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So they hired
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

אלף 
'eleph 
Usage: 504

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Maachah
מעכת מעכה 
Ma`akah 
Usage: 22

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and pitched
חנה 
Chanah 
Usage: 143

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מידבא 
meyd@ba' 
Usage: 5

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

אסף 
'acaph 
Usage: 199

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver as payment for war-carriages and horsemen from Mesopotamia and Aram-maacah and Zobah. 7 So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight. 8 And David, hearing of it, sent Joab with all the army of fighting-men.


Cross References

Numbers 21:30

They are wounded with our arrows; destruction has come on Heshbon, even to Dibon; and we have made the land waste as far as Nophah, stretching out to Medeba.

Joshua 13:9

From Aroer, on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and all the table-land from Medeba to Dibon;

Joshua 13:16

Their limit was from Aroer, on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and all the table-land by Medeba;

Exodus 14:9

But the Egyptians went after them, all the horses and carriages of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them in their tents by the sea, by Pihahiroth, before Baal-zephon.

Judges 4:3

Then the children of Israel made prayer to the Lord; for he had nine hundred iron war-carriages, and for twenty years he was very cruel to the children of Israel.

1 Samuel 13:5

And the Philistines came together to make war on Israel, three thousand war-carriages and six thousand horsemen and an army of people like the sands of the sea in number: they came up and took up their position in Michmash, to the east of Beth-aven.

2 Samuel 10:6

And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, they sent to the Aramaeans of Beth-rehob and Zobah, and got for payment twenty thousand footmen, and they got from the king of Maacah a thousand men, and from Tob twelve thousand.

1 Chronicles 18:4

And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages.

2 Chronicles 14:9

And Zerah the Ethiopian, with an army of a million, and three hundred war-carriages, came out against them to Mareshah.

Psalm 20:7-9

Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.

Isaiah 15:2

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain