Parallel Verses

Bible in Basic English

And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver as payment for war-carriages and horsemen from Mesopotamia and Aram-maacah and Zobah.

New American Standard Bible

When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.

King James Version

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.

Holman Bible

When the Ammonites realized they had made themselves repulsive to David, Hanun and the Ammonites sent 38 tons of silver to hire chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah.

International Standard Version

When the Ammonites realized that they had created quite a stink with David, Hanun and the Ammonites spent 1,000 silver talents to hire chariots and mercenaries from Mesopotamia, from Aram-maacah, and from Zobah.

A Conservative Version

And when the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out o

American Standard Version

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

Amplified

When the Ammonites saw that they had made themselves hateful to David, Hanun and his people sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah.

Darby Translation

And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the Syrians of Maacah, and from Zobah.

Julia Smith Translation

And the sons of Ammon will see that they were loathsome with David, and Hanun will send, and the sons of Ammon, a thousand talents of silver to hire to them from Aram of the rivers and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen.

King James 2000

And when the children of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire themselves chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Aram-maachah, and out of Zobah.

Lexham Expanded Bible

And when the {Ammonites} saw that they made themselves odious to David, Hanun and the {Ammonites} sent one thousand talents of silver to hire for themselves horses and chariots from Aram-Naharaim, Aram-Maacah, and Zobah.

Modern King James verseion

And the Ammonites saw that they had made themselves stink before David, and Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia and out of Maachah of Syria, and out of Zobah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the children of Ammon saw that they stank in the nose of David, Hanun, and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire the chariots and horsemen out of Mesopotamia and out of Arammaacah and out of Zobah.

NET Bible

When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.

New Heart English Bible

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

The Emphasized Bible

And, when the sons of Ammon saw, that they had made themselves odious with David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver, to hire for themselves - out of Mesopotamia, and out of Aram-maacah, and out of Zobah, - chariots, and horsemen.

Webster

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syria-maachah, and out of Zobah.

World English Bible

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

Youngs Literal Translation

And the sons of Ammon see that they have made themselves abhorred by David, and Hanun and the sons of Ammon send a thousand talents of silver, to hire to them, from Aram-Naharaim, and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Ammon
עמּון 
`Ammown 
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105
Usage: 105

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

חנוּן 
Chanuwn 
Usage: 11

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אלף 
'eleph 
Usage: 504

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

to hire
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
Usage: 6

and out of Syriamaachah
ארם 
'Aram 
Usage: 132

References

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

5 Then certain men went and gave David word of what had been done to them. And he sent out with the purpose of meeting them; for the men were greatly shamed. And the king said, Keep where you are at Jericho till your hair is long again, and then come back. 6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver as payment for war-carriages and horsemen from Mesopotamia and Aram-maacah and Zobah. 7 So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight.


Cross References

Genesis 34:30

And Jacob said to Simeon and Levi, You have made trouble for me and given me a bad name among the people of this country, among the Canaanites and the Perizzites: and because we are small in number they will come together against me and make war on me; and it will be the end of me and all my people.

2 Samuel 10:6

And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, they sent to the Aramaeans of Beth-rehob and Zobah, and got for payment twenty thousand footmen, and they got from the king of Maacah a thousand men, and from Tob twelve thousand.

1 Chronicles 18:5

And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand Aramaeans.

1 Chronicles 18:9

Now when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer, king of Zobah,

Exodus 5:21

And they said to them, May the Lord take note of you and be your judge; for you have given Pharaoh and his servants a bad opinion of us, putting a sword in their hands for our destruction.

1 Samuel 13:4

And all Israel had the news that Saul had made an attack on the Philistines, and that Israel was bitterly hated by the Philistines. And the people came together after Saul to Gilgal.

1 Samuel 14:47

Now when Saul had taken his place as ruler of Israel, he made war on those who were against him on every side, Moab and the Ammonites and Edom and the kings of Zobah and the Philistines: and whichever way he went, he overcame them.

1 Samuel 27:12

And Achish had belief in what David said, saying, He has made himself hated by all his people Israel, and so he will be my servant for ever.

2 Samuel 8:3

And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.

1 Kings 11:23-24

And God sent another trouble-maker, Rezon, the son of Eliada, who had gone in flight from his lord, Hadadezer, king of Zobah:

2 Chronicles 16:2-3

Then Asa took silver and gold out of the stores of the Lord's house and of the king's store-house, and sent to Ben-hadad, king of Aram, at Damascus, saying,

2 Chronicles 18:3

For Ahab, king of Israel, said to Jehoshaphat, king of Judah, Will you go with me to Ramoth-gilead? And he said, I am as you are, and my people as your people; we will be with you in the war.

2 Chronicles 18:5

So the king of Israel got together all the prophets, four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for God will give it into the hands of the king.

2 Chronicles 18:9

Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them.

2 Chronicles 25:6

And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.

2 Chronicles 27:5

He went to war with the king of the children of Ammon and overcame them. That year, the children of Ammon gave him a hundred talents of silver, and ten thousand measures of grain and ten thousand measures of barley. And the children of Ammon gave him the same amount the second year and the third.

Psalm 14:3

They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one.

Psalm 46:9

He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.

Luke 10:16

Whoever gives ear to you, gives ear to me; and whoever is against you, is against me; and whoever is against me, is against him who sent me.

1 Thessalonians 4:8

Whoever, then, goes against this word, goes against not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain