Parallel Verses

World English Bible

Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.

New American Standard Bible

Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.

King James Version

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Holman Bible

Now therefore, our God, we give You thanks and praise Your glorious name.

International Standard Version

And so, our God, we are giving you thanks, and we are praising your wonderful name!

A Conservative Version

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

American Standard Version

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Amplified

Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.

Bible in Basic English

So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.

Darby Translation

And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Julia Smith Translation

And now, our God, we confess to thee, and praise to the name of thy glory.

King James 2000

Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.

Lexham Expanded Bible

And now, our God, we give thanks to you and offer praise to the name of your splendor.

Modern King James verseion

And now, our God, we thank You and praise Your glorious name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now our God, we thank thee, and praise thy glorious name. For what am I? And what is my people, that would obtain strength to be so willing?

NET Bible

Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!

New Heart English Bible

Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.

The Emphasized Bible

Now, therefore, O our God, we are giving thanks unto thee, - and offering praise, unto thy beautiful Name.

Webster

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Youngs Literal Translation

'And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

References

Easton

Fausets

Context Readings

David Prays In The Assembly

12 Both riches and honor come from you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and it is in your hand to make great, and to give strength to all. 13 Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name. 14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and of your own have we given you.



Cross References

Psalm 105:1

Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Psalm 106:1

Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Daniel 2:23

I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter.

2 Corinthians 2:14

Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

2 Corinthians 9:15

Now thanks be to God for his unspeakable gift!

1 Thessalonians 2:13

For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain