Parallel Verses

The Emphasized Bible

But I know, O my God, that, thou, art proving the heart, and, with uprightness, wilt thou be pleased, - I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, now, therefore, thy people who are found here, have I seen with joy, offering willingly unto thee.

New American Standard Bible

Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.

King James Version

I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.

Holman Bible

I know, my God, that You test the heart and that You are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.

International Standard Version

And I know, God, that it is you who searches the heart and you who finds pleasure in righteousness. With a righteous heart I have freely given all these things, and now I have seen all of these people of yours giving freely and joyfully to you!

A Conservative Version

I know also, my God, that thou try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. And now I have seen with joy thy people, who are present here, off

American Standard Version

I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.

Amplified

I know also, my God, that You test the heart and delight in uprightness and integrity. In the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. So now with joy I have seen Your people who are present here, make their offerings willingly and freely to You.

Bible in Basic English

And I am conscious, my God, that you are the searcher of hearts, taking pleasure in righteousness. As for me, with an upright heart I have freely given all these things; and I have seen with joy your people who are here to make their offerings freely to you.

Darby Translation

And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.

Julia Smith Translation

And I knew, my God, that thou triest the heart, and from uprightness thou wilt delight. I in the uprightness of my heart gave willingly all these: and now thy people were found here; I saw with gladness to show themselves willing to thee.

King James 2000

I know also, my God, that you test the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, who are present here, to offer willingly unto you.

Lexham Expanded Bible

And I know, my God, that you yourself test the heart and are pleased with uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these [things], and now I have seen your people who are found here willingly offer to you.

Modern King James verseion

I know also, my God, that You try the heart, and have pleasure in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. And now I have seen with joy Your people who are present here to offer willingly to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know my God, that thou provest the heart and hast pleasure in plainness. And in plainness of mine heart I have willingly given all this. And now I see thy people, which are here in gladness to offer willingly to thee.

NET Bible

I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.

New Heart English Bible

I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.

Webster

I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, who are present here, to offer willingly to thee.

World English Bible

I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.

Youngs Literal Translation

'And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
also, my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

that thou triest
בּחן 
Bachan 
Usage: 29

the heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

ישׁר 
Yosher 
Usage: 14

As for me, in the uprightness
מישׁר 
meyshar 
Usage: 19

of mine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

with joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

עם 
`am 
Usage: 1867

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

Verse Info

Context Readings

David Prays In The Assembly

16 O Yahweh our God, all this abundance which we have prepared, to build thee a house for thy holy Name, out of thine own hand, it is, and, thine, is the whole. 17 But I know, O my God, that, thou, art proving the heart, and, with uprightness, wilt thou be pleased, - I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, now, therefore, thy people who are found here, have I seen with joy, offering willingly unto thee. 18 O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, oh guard this age-abidingly, as the devised purpose of the heart of thy people, - and establish thou their heart, unto thyself.



Cross References

1 Chronicles 28:9

Thou, therefore, Solomon my son, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for, all hearts, doth Yahweh search, and, every devised purpose, doth he understand, - If thou seek him, He will be found of thee, but, if thou forsake him, He will cast thee off for ever.

1 Samuel 16:7

But Yahweh said unto Samuel - Do not regard his countenance, or the height of his stature, for I have rejected him, - for it is not what man looketh to but what God looketh to. For, man, looketh to the outward appearance, but, Yahweh, looketh to the heart.

Proverbs 11:20

The abomination of Yahweh, are they of perverse heart, but, his delight, are the men of blameless life.

Jeremiah 17:10

I - Yahweh, Searching the heart, Testing the affections; And giving to every man According to his way, According to the fruit of his doings.

Deuteronomy 8:2

So then, thou shalt remember all the way in which Yahweh thy God caused thee to journey these forty years in the desert, - that he might humble time to put thee to the proof to know what was in thy heart, - whether thou wouldest keep his commandments or not.

1 Chronicles 29:9

So the people rejoiced because they willingly offered, for, with a perfect heart, offered they willingly unto Yahweh, - moreover also, David the king, rejoiced with great joy.

Psalm 7:9

Let the wrong of the lawless, I pray thee, come to an end, and establish thou him that is righteous, - for, a trier of hearts and reins, is God the righteous one.

Psalm 51:6

Lo! faithfulness, hast thou desired in the inward parts, Yea, in the hidden part, wilt thou cause me to know, wisdom.

Proverbs 15:8-9

The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.

Proverbs 16:2

All the ways of a man, may be pure in his own eyes, but, he that testeth spirits, is Yahweh.

Proverbs 17:3

Fining-pot for silver, crucible for gold, but, he that trieth hearts, is Yahweh.

Proverbs 21:2

Every way of a man, may be right in his own eyes, but, he that testeth hearts, is Yahweh.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning him - See! Truly, an Israelite, in whom is no guile.

Acts 24:16

herein, even I, myself, am studying to have, an unoffending conscience, towards God and men, continually.

2 Corinthians 1:12

For, our boasting, is, this, - the witness of our conscience, that, in sanctity and sincerity of God, and not in fleshly wisdom, but in God's favour, have we behaved ourselves in the world, - and more abundantly towards you.

1 Thessalonians 2:10

Ye, are witnesses - God also, how kindly and righteously and blamelessly, unto you who were believing, we were found to behave;

Hebrews 4:12

For, living, is the word of God, and, energetic, and more cutting than any knife with two edges, and penetrating as far as a dividing asunder of soul and spirit, of joints also, and marrow, and able to judge the impulses and designs of the heart;

Revelation 2:23

and, her children, will I slay with death; - and all the assemblies shall get to know, that, I, am he that searcheth reins and hearts, and will give unto you, each one, according to your works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain