Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All these were chosen fellows to keep the thresholds, two hundred and twelve, and were numbered in their villages. And them did David and Samuel the seer institute in their fidelity.

New American Standard Bible

All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.

King James Version

All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

Holman Bible

The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted positions.

International Standard Version

All these, who had been set apart as gatekeepers at the entrances, numbered 212 and had been enrolled by genealogies in their villages.

A Conservative Version

All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.

American Standard Version

All these that were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Amplified

All those chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. They were enrolled by their genealogies in their villages [around Jerusalem], these men [whose grandfathers] David and Samuel the seer had appointed to their official duty.

Bible in Basic English

There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.

Darby Translation

All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.

Julia Smith Translation

All of them chosen for the gates upon the thresholds, two hundred and twelve. They in their villages being enrolled, David founded them, and Samuel the seeing, in their faithfulness.

King James 2000

All these who were chosen to be gatekeepers in the gates were two hundred and twelve. These were recorded by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Lexham Expanded Bible

All of them were chosen as gatekeepers at the entrances, two hundred and twelve. They were enrolled by genealogies in their villages. They [were] established [by] David and Samuel the seer on account of their faithfulness.

Modern King James verseion

All these chosen for gatekeepers in the gates were two hundred and twelve. These by their genealogies, in their villages, were the ones David and Samuel the seer ordained in their set office.

NET Bible

All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.

New Heart English Bible

All these who were chosen to be gatekeepers in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

The Emphasized Bible

All those who were chosen for door-keepers in the vestibule, were two hundred and twelve, - the same, in their villages, had registered themselves, the same, did David and Samuel the seer establish in their trust.

Webster

All these who were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their set office.

World English Bible

All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Youngs Literal Translation

All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to be porters
שׁער שׁוער 
Show`er 
Usage: 37

in the gates
סף 
Caph 
Usage: 32

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חצר 
Chatser 
Usage: 190

המּה הם 
hem 
Usage: 517

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

the seer
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Exiles Who Resettled In Jerusalem

21 And Zechariah the son of Meshelemiah kept the door of the tabernacle of witness. 22 All these were chosen fellows to keep the thresholds, two hundred and twelve, and were numbered in their villages. And them did David and Samuel the seer institute in their fidelity. 23 And their children had the oversight of the gates of the house of the LORD and of the house of the tabernacle, to keep them.

Cross References

1 Samuel 9:9

Before time in Israel, when a man went to seek an answer of God, thus wise he spake: "Come, and let us go to the Seer." For he that is now called a prophet, was in the old time called a Seer.

1 Chronicles 9:16

Obadiah the son of Shemaiah the son of Galal the son of Jeduthun. And Berechiah the son of Asa the son of Elkanah that dwelt in the villages of the Netophathites.

1 Chronicles 9:25-26

And their brethren that were in the country came in their weeks as their course came about with them.

1 Chronicles 9:31

And Matiithiah, one of the Levites, the eldest son of Shallum the Korahite, had the oversight of the things that were baken in the frying pan.

1 Chronicles 23:1-32

And when David was old and stricken in years, he made Solomon his son king over Israel.

1 Chronicles 25:1-26

And David and the captains of the host appointed out to do service, the sons of Asaph of Heman and Jeduthun, which did prophesy with harps, psalteries and cymbals. And they were numbered unto the work according to their office.

1 Chronicles 26:1-2

The division of the porters among the Korahites: Meshelemiah the son of Kore of the children of Asaph.

1 Chronicles 28:13

and of the companies of the priests and Levites that waited by course, and of all workmanship, that should serve for the house of the LORD, and for all vessels that should serve in the house of the LORD.

1 Chronicles 28:21

Behold the priests and Levites divided in companies, for to do all manner of service that pertaineth to the house of God; and beside that, thou hast with thee for all manner of workmanship, all that are willing and wise for any manner of service. And the lords and all the people are at thy commandment in all things."

2 Chronicles 31:15

And under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah and Shecaniah, in the cities of the priests of their fidelity, to give to their brethren their portions, as well to the small as to the great.

2 Chronicles 31:18

And to them that were reckoned throughout all their babes, wives, sons and daughters throughout all the congregation.

Nehemiah 11:25-30

and their villages, throughout all their regions. And the children of Judah that were without in the towns of their land, dwelt some at Kiriatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof;

Nehemiah 11:36

And certain of the Levites that had portions in Judah, dwelt in Benjamin.

Nehemiah 12:28-29

And the children of the singers gathered themselves together from the plain country about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,

Nehemiah 12:44

At the same time were there men appointed over the treasure chests - wherein were the Heave offerings, the firstlings and the tithes - that they should gather them out of the fields about the cities, to distribute them unto the priests and Levites according to the law: for Judah was glad of the priests, and Levites,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain