Parallel Verses
Moffatt New Testament
You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of daemons; you cannot partake of the table of the Lord and also of the table of daemons.
New American Standard Bible
King James Version
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
Holman Bible
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
International Standard Version
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot dine with the Lord and dine with demons,
A Conservative Version
Ye cannot drink the cup of Lord, and the cup of demons. Ye cannot be partakers of a table of Lord, and of a table of demons.
American Standard Version
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
Amplified
You cannot drink [both] the Lord’s cup and the cup of demons. You cannot share in both the Lord’s table and the table of demons [thereby becoming partners with them].
An Understandable Version
You cannot drink [both] the cup of the Lord and the cup of evil spirits [i.e., and still be acceptable to God]. You cannot share in [both] the Lord's table and the table of evil spirits [and still be acceptable to God].
Anderson New Testament
You can not drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you can not be partakers of the table of the Lord, and of the table of demons.
Bible in Basic English
It is not possible for you, at the same time, to take the cup of the Lord and the cup of evil spirits; you may not take part in the table of the Lord and the table of evil spirits.
Common New Testament
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.
Daniel Mace New Testament
you should not drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you should not be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.
Darby Translation
Ye cannot drink the Lord's cup, and the cup of demons: ye cannot partake of the Lord's table, and of the table of demons.
Godbey New Testament
You are not able to drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you are not able to partake of the table of the Lord, and the table of demons.
Goodspeed New Testament
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot eat at the table of the Lord and at the table of demons.
John Wesley New Testament
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils; ye cannot be partakers of the table of the Lord, and the table of devils.
Julia Smith Translation
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and the table of demons.
King James 2000
You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.
Lexham Expanded Bible
You are not able to drink the cup of the Lord and the cup of demons. You are not able to share the table of the Lord and the table of demons.
Modern King James verseion
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot be partakers of the Lord's table and of a table of demons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye cannot drink of the cup of the Lord, and of the cup of the devils. Ye can not be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
Montgomery New Testament
You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of demons; you cannot be partakers in the Lord's table and in the table of demons.
NET Bible
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot take part in the table of the Lord and the table of demons.
New Heart English Bible
You cannot both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
Noyes New Testament
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons; ye cannot be partakers of the Lords table, and the table of demons.
Sawyer New Testament
You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons; you cannot partake at the Lord's table and the table of demons.
The Emphasized Bible
Ye cannot be drinking - a cup of the Lord, and a cup of demons; ye cannot be partaking of, a table of the Lord, and a table of demons.
Thomas Haweis New Testament
Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of daemons: ye cannot be partakers of the table of the Lord, and the table of daemons.
Twentieth Century New Testament
You cannot drink both the Cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake at the Table of the Lord and at the table of demons.
Webster
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.
Weymouth New Testament
You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons: you cannot be joint-partakers both in the table of the Lord and in the table of demons.
Williams New Testament
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot eat at the table of the Lord and at the table of demons.
World English Bible
You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
Worrell New Testament
Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; ye cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.
Worsley New Testament
And I would not have you partakers with demons. Ye cannot drink of the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the table of the Lord, and of the table of demons.
Youngs Literal Translation
Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons;
Themes
Communion » What cannot have communion together
Communion of the lord's supper » Partakers of, be wholly separate unto God
Cup » Used in the institution of the lord's supper
Fellowship » What not to have fellowship with
Partaking » What cannot be partaken together
Servants » Servants not being able to serve two masters
Service » What cannot be served together
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the lord's supper
Tables » An article of furniture » Figurative » Of idolatrous feasts
Topics
Interlinear
Dunamai
δύναμαι
Dunamai
Usage: 140
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:21
Verse Info
Context Readings
Order At The Lord's Supper
20 No, what I imply is that anything people sacrifice is sacrificed to daemons, not to God. And I do not want you to participate in daemons! 21 You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of daemons; you cannot partake of the table of the Lord and also of the table of daemons. 22 What! do we intend to rouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he is?
Cross References
Matthew 6:24
No one can serve two masters: either he will hate one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other ??you cannot serve both God and Mammon.
1 Corinthians 8:10
Suppose anyone sees you, a person of enlightened mind, reclining at meat inside an idol's temple; will that really 'fortify his weak conscience'? Will it not embolden him to violate his scruples of conscience by eating food that has been offered to idols?
1 Corinthians 10:16
The cup of blessing, which we bless, is that not participating in the blood of Christ? The bread we break, is that not participating in the body of Christ?
2 Corinthians 6:15-17
What harmony can there be between Christ and Beliar, or what business has a believer with an unbeliever?