Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even as I please all men in all things not seeking mine own profit, but the profit of many, that they might be saved.

New American Standard Bible

just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.

King James Version

Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Holman Bible

just as I also try to please all people in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, so that they may be saved.

>

International Standard Version

just as I myself try to please everybody in every way. I don't look out for my own benefit, but rather for the benefit of many people, so that they might be saved.

A Conservative Version

just as I also strive to please in all things for all men, not seeking my own advantage, but that of the many, so that they may be saved.

American Standard Version

even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Amplified

just as I please everyone in all things [as much as possible adapting myself to the interests of others], not seeking my own benefit but that of the many, so that they [will be open to the message of salvation and] may be saved.

An Understandable Version

For even I myself [try] to please everyone in every way, and not to look out [just] for my own good, but [also] for the good of many people, so that they may be saved.

Anderson New Testament

even as I please all men in all things, not seeking my own good, but that of the many, in order that they may be saved.

Bible in Basic English

Even as I give way to all men in all things, not looking for profit for myself, but for the good of others, that they may get salvation.

Common New Testament

just as I try to please all men in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.

Daniel Mace New Testament

thus I endeavour to be acceptable to all men in all things, not seeking my own advantage, but that of others, so as they may be saved.

Darby Translation

Even as I also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.

Godbey New Testament

as I also please all in all things, seeking not my own profit, but that of the many, that they may be saved.

Goodspeed New Testament

just as I for my part try to please everyone in all I do, not aiming at my own advantage, but at that of people generally, in order that they may be saved.

John Wesley New Testament

Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but that of many that they may be saved.

Julia Smith Translation

As I also please in all things to all, not seeking my advantage, but that of many, that they might be saved.

King James 2000

Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Lexham Expanded Bible

just as I also please all [people] in all [things], not seeking my own benefit, but the [benefit] of the many, in order that they may be saved.

Modern King James verseion

even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, so that they may be saved.

Moffatt New Testament

Such is my own rule, to satisfy all men in all points, aiming not at my own advantage but at the advantage of the greater number ??at their salvation.

Montgomery New Testament

For so I also try to please all men in every way, not by seeking my own good, but the good of the many, that they may be saved.

NET Bible

just as I also try to please everyone in all things. I do not seek my own benefit, but the benefit of many, so that they may be saved.

New Heart English Bible

even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Noyes New Testament

as I also strive to please all in all things, not seeking my own advantage, but that of the many; that they may be saved.

Sawyer New Testament

as I also please all in all things, not seeking my own profit but that of many, that they may be saved.

The Emphasized Bible

Even as, I also, in all things do please all, not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.

Thomas Haweis New Testament

even as I please all men, not seeking my own advantage, but that of the many, that they may be saved.

Twentieth Century New Testament

For I, also, try to please everybody in everything, not seeking my own advantage, but that of men in general, that they may be saved.

Webster

Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Weymouth New Testament

That is the way that I also seek in everything the approval of all men, not aiming at my own profit, but at that of the many, in the hope that they may be saved.

Williams New Testament

just as I myself am in the habit of pleasing everybody in everything, not aiming at my own welfare but at that of as many people as possible, in order that they may be saved.

World English Bible

even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Worrell New Testament

even as I also, in all things, please all men: not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.

Worsley New Testament

Even as I also endeavour to please all men in all things, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.

Youngs Literal Translation

as I also in all things do please all, not seeking my own profit, but that of many -- that they may be saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men in all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

things, not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Freedom In Christ

32 See that ye give none occasion of evil: neither to the Jews, nor yet to the gentiles, neither to the congregation of God. 33 Even as I please all men in all things not seeking mine own profit, but the profit of many, that they might be saved.



Cross References

1 Corinthians 10:24

Let no man seek his own profit: but let every man seek another's wealth.

Romans 11:14

that I might provoke them which are my flesh: and might save some of them.

Romans 15:2-3

Let every man please his neighbor unto his wealth and edifying.

1 Corinthians 9:19-23

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all men, that I might win the more.

2 Corinthians 11:28-29

And beside the things which outwardly happen unto me, I am cumbered daily and do care for all congregations.

2 Corinthians 12:19

Again, think ye that we excuse ourselves? We speak in Christ in the sight of God. But we do all things, dearly beloved, for your edifying.

Galatians 1:10

Preach I man's doctrine or God's? Other go I about to please men? If I studied to please men, I were not the servant of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain