Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Holman Bible
You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols
International Standard Version
You know that when you were unbelievers, you were enticed and led astray to worship idols that couldn't even speak.
A Conservative Version
Ye know that, while Gentiles, ye were being carried away to the voiceless idols, as ye were led.
American Standard Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
Amplified
You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
An Understandable Version
You people know that when you were [still unconverted] Gentiles, you were led astray to [worship] lifeless idols, however you were led [i.e., wherever you turned, you were being led into idolatrous practices].
Anderson New Testament
You know that you were Gentiles, carried away to those dumb idols, as you might be led.
Bible in Basic English
You are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.
Common New Testament
You know that when you were pagans, you were led astray to mute idols, however you may have been moved.
Daniel Mace New Testament
when you were Gentiles, you know how you were seduced by your leaders, to the worship of dumb idols.
Darby Translation
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
Goodspeed New Testament
You know that when you were heathen you would stray off, as impulse directed, to idols that could not speak.
John Wesley New Testament
Ye know that when ye were heathens, ye were carried away after dumb idols, as ye were led.
Julia Smith Translation
Ye know that ye were the nations, to dumb idols, as ye were led, being carried away.
King James 2000
You know that you were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as you were led.
Lexham Expanded Bible
You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.
Modern King James verseion
You know that being led away, you nations were led to dumb idols.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye know that ye were gentiles, and went your ways unto dumb idols, even as ye were led.
Moffatt New Testament
You know when you were pagans, how your impulses led you to dumb idols;
Montgomery New Testament
You know that when you were heathen you went astray after dumb idols, wherever he be led.
NET Bible
You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led.
New Heart English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Noyes New Testament
Ye know, that when ye were gentiles, ye were carried away to dumb idols, as ye happened to be led;
Sawyer New Testament
You know that when you were gentiles, you followed dumb idols as you were led.
The Emphasized Bible
Ye know that, when ye were of the nations, unto the dumb idols, howsoever ye were being led, ye were seduced.
Thomas Haweis New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn away after the idols that are dumb, even as ye have been led.
Twentieth Century New Testament
You know that there was a time when you were Gentiles, going astray after idols that could not speak, just as you happened to be led.
Webster
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
Weymouth New Testament
You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.
Williams New Testament
You know that when you were heathen you were in the habit of going off, wherever you might be led, after idols that could not speak.
World English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Worrell New Testament
Ye know that ye were gentiles, carried away to the dumb idols, as ye were led.
Worsley New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn aside after dumb idols, just as ye were led: wherefore,
Youngs Literal Translation
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away;
Themes
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Gentiles » Characterized as » Idolatrous
Giving and gifts » Spiritual gifts
Idolatry » All heathen nations given up to
Idolatry » Objects of, described as » Dumb idols
Idolatry » They who practice » Carried away by it
Images » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » Idols characterized, as » Degrading
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 12:2
Prayers for 1 Corinthians 12:2
Verse Info
Context Readings
Varieties Of Spiritual Gifts
1
Now regarding spiritual things, brothers, I would not have you ignore them.
2
Cross References
Psalm 115:5
They have mouths, but they shall never speak; they have eyes, but they shall never see:
1 Thessalonians 1:9
For they themselves tell of us what an entrance we had unto you and in what manner ye were converted to God from idols to serve the living and true God
1 Peter 4:3
For it should suffice us that during the time past of our life we had done the will of the Gentiles, when we conversed in lasciviousness, lusts, drunkenness, gluttony, orgies, and abominable idolatries.
Habakkuk 2:18-19
Of what profit is the graven image that its maker has sculpted; the molten image, that teaches lies, so that in making dumb images the maker trusts in his work?
1 Corinthians 6:11
And such were some of you, but now ye are washed, but now ye are sanctified, but now ye are justified in the name of the Lord Jesus and in the Spirit of our God.
Ephesians 2:11-12
Therefore remember that ye being in time past Gentiles in the flesh, who were called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh, which is made by hands,
Jeremiah 10:5
They compare them to the palm tree, and they do not speak: they must be carried, because they cannot walk. Do not be afraid of them; for they cannot do evil, neither do they have power to do good.
Psalm 115:7
they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
Psalm 135:16
They have a mouth, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Isaiah 46:7
They bear him upon the shoulder, they carry him and set him in his place. There he is; he does not move from his place; they cry unto him, and neither does he answer, nor save from the tribulation.
Matthew 15:14
Let them alone; they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into a pit.
Galatians 4:8
However then, when ye did not know God, ye did service unto those who by nature are not gods.
Ephesians 4:17-18
This I say, therefore, and require in the Lord that from now on ye not walk as the other Gentiles walk in the vanity of their own senses,
Titus 3:3
For we ourselves also were foolish in another time, rebellious, deceived, serving diverse lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
1 Peter 1:18
knowing that ye have been ransomed from your vain conversation (which you received from your fathers), not with corruptible things like silver and gold,