Parallel Verses

American Standard Version

For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.

New American Standard Bible

For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.

King James Version

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Holman Bible

For now we see indistinctly, as in a mirror,
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.

International Standard Version

Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.

A Conservative Version

For now we see by polished metal, in dimness, but then face to face. Now I know in part, but then I will know just as also I was known.

Amplified

For now we are looking in a mirror that gives only a dim (blurred) reflection [of reality as in a riddle or enigma], but then [when perfection comes] we shall see in reality and face to face! Now I know in part (imperfectly), but then I shall know and understand fully and clearly, even in the same manner as I have been fully and clearly known and understood [ by God].

An Understandable Version

For now [i.e., during the church's infant state] we see in a mirror [Note: God's word is elsewhere likened to a mirror. See James 1:22-25] indistinctly [i.e., because of having only partial knowledge and prophecy], but then [i.e., when the church matures and has the completed Scriptures], we will see face to face [i.e., clearly]. Now I have [only] partial knowledge, but then I will have full knowledge, just as [God has] full knowledge of me.

Anderson New Testament

Now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then shall I know, even as I am known.

Bible in Basic English

For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.

Common New Testament

For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know fullyeven as I have been fully known.

Daniel Mace New Testament

now we do but indirectly see the faint images of things; but then the objects themselves will be before our eyes; now I have a partial knowledge, but then shall I know, even as I myself am known.

Darby Translation

For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.

Godbey New Testament

For we now see through a mirror in an enigma; but then face to face: now I know in part; but then shall I know perfectly even as I am perfectly known.

Goodspeed New Testament

For now we are looking at a dim reflection in a mirror, but then we shall see face to face. Now my knowledge is imperfect, but then I shall know as fully as God knows me.

John Wesley New Testament

And now we see by means of a glass obscurely; but then face to face: now I know in part; but then I shall know even as also I am known.

Jubilee 2000 Bible

For now we see as through a mirror, in darkness, but then we shall see face to face; now I know in part, but then I shall know even as I also am known.

Julia Smith Translation

For now we see by a mirror in an enigma; then face to face: now I know by parts; and then shall I know as I was known.

King James 2000

For now we see in a mirror dimly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Lexham Expanded Bible

For now we see through a mirror {indirectly}, but then face to face. Now I know in part, but then I will know completely, just as I have also been completely known.

Modern King James verseion

For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.

Moffatt New Testament

At present we only see the baffling reflections in a mirror, but then it will be face to face; at present I am learning bit by bit, but then I shall understand, as all along I have myself been understood.

Montgomery New Testament

For now we see as in a mirror, and are baffled, but then face to face; now I know in fragments, but then shall I understand even as I also have been understood.

NET Bible

For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.

New Heart English Bible

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

Noyes New Testament

For now we see in a mirror, obscurely; but then face to face; now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.

Sawyer New Testament

For now we see by a mirror darkly, but then we shall see face to face; now I know in part, but then I shall know fully as I also am known.

The Emphasized Bible

For we see, as yet, through a dim window, obscurely, but, then, face to face: as yet, I gain knowledge, in part, but, then, shall I fully know, even as I was also fully known.

Thomas Haweis New Testament

For now we see by reflected light, indistinctly; but then face to face: now I know partially; but then shall I know even as I am known.

Twentieth Century New Testament

As yet we see, in a mirror, dimly, but then-face to face! As yet my knowledge is incomplete, but then I shall know in full, as I have been fully known.

Webster

For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Weymouth New Testament

For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.

Williams New Testament

For now we see a dim reflection in a looking-glass. But then we shall see face to face; Now what I know is imperfect, but then I shall know perfectly, as God knows me.

World English Bible

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

Worrell New Testament

for now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then I shall fully know, even as I also was fully known.

Worsley New Testament

For we see now as through a mirror obscurely: but then we shall see face to face. Now I know but in part, but then I shall know even as I am known.

Youngs Literal Translation

for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

now
ἄρτι 
Arti 
ἄρτι 
Arti 
Usage: 21
Usage: 21

we see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

a glass
ἔσοπτρον 
Esoptron 
Usage: 2

αἴνιγμα 
Ainigma 
Usage: 1

but
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

τότε 
Tote 
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
then, that time, when, not tr
Usage: 105
Usage: 105

πρόσωπον 
Prosopon 
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70
Usage: 70

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

I know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

in
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

μέρος 
meros 
Usage: 36

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Love, The More Excellent Way

11 When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. 12 For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known. 13 But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.


Cross References

1 John 3:2

Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.

Numbers 12:8

with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

2 Corinthians 5:7

(for we walk by faith, not by sight);

James 1:23

For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

Matthew 5:8

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

1 Corinthians 8:3

but if any man loveth God, the same is known by him.

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.

Philippians 3:12

Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.

Genesis 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel: for,'said he , I have seen God face to face, and my life is preserved.

Exodus 33:11

And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.

Judges 14:12-19

And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it unto me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment;

Ezekiel 17:2

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

Matthew 18:10

See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.

John 10:15

even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

Romans 8:18

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.

1 Corinthians 13:9-10

For we know in part, and we prophesy in part;

Revelation 22:4

and they shall see his face; and his name'shall be on their foreheads.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain