Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For our knowledge is unperfect, and our prophesying is unperfect:

New American Standard Bible

For we know in part and we prophesy in part;

King James Version

For we know in part, and we prophesy in part.

Holman Bible

For we know in part,
and we prophesy in part.

International Standard Version

For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.

A Conservative Version

But we know in part, and we prophesy in part,

American Standard Version

For we know in part, and we prophesy in part;

Amplified

For we know in part, and we prophesy in part [for our knowledge is fragmentary and incomplete].

An Understandable Version

For [now] we have partial knowledge and partial prophetic messages,

Anderson New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Bible in Basic English

For our knowledge is only in part, and the prophet's word gives only a part of what is true:

Common New Testament

For we know in part and we prophesy in part;

Daniel Mace New Testament

for our knowledge is defective, and our prophesying is defective.

Darby Translation

For we know in part, and we prophesy in part:

Godbey New Testament

For we know in part, and prophesy in part:

Goodspeed New Testament

For our knowledge is imperfect and our preaching is imperfect.

John Wesley New Testament

For we know in part, and we prophesy in part.

Julia Smith Translation

For we know by parts, and we prophesy by parts.

King James 2000

For we know in part, and we prophesy in part.

Lexham Expanded Bible

For we know in part and we prophesy in part,

Modern King James verseion

For we know in part, and we prophesy in part.

Moffatt New Testament

For we only know bit by bit, and we only prophesy bit by bit;

Montgomery New Testament

For our knowing is imperfect, and our prophesying is imperfect;

NET Bible

For we know in part, and we prophesy in part,

New Heart English Bible

For we know in part, and we prophesy in part;

Noyes New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Sawyer New Testament

And we know in part and we prophesy in part;

The Emphasized Bible

For, in part, are we gaining knowledge, and, in part, are we prophesying, -

Thomas Haweis New Testament

For we know partially, and prophesy partially.

Twentieth Century New Testament

For our knowledge is incomplete, and our preaching is incomplete,

Webster

For we know in part, and we prophesy in part.

Weymouth New Testament

For our knowledge is imperfect, and so is our prophesying;

Williams New Testament

For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.

World English Bible

For we know in part, and we prophesy in part;

Worrell New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Worsley New Testament

For now we know but in part, and we prophesy but in part.

Youngs Literal Translation

for in part we know, and in part we prophecy;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

in
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

μέρος 
meros 
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 13:9

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Love, The More Excellent Way

8 Though that prophesying fail, or tongues shall cease, or knowledge vanish away: yet love falleth never away. 9 For our knowledge is unperfect, and our prophesying is unperfect: 10 but when that which is perfect is come, then that which is unperfect shall be done away.


Cross References

1 Corinthians 8:2

If any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.

1 Corinthians 13:12

Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.

Job 11:7-8

"Wilt thou find out God with thy seeking? Wilt thou attain to the perfectness of the Almighty?

Job 26:14

This is now a short sum of his doings. But who is able sufficiently to rehearse his works? Who can perceive and understand the thunder of his power?"

Psalm 40:5

O LORD my God, great are the wondrous works which thou hast done, like as be also thy thoughts, which are to us-ward; and yet there is no man that ordereth them unto thee. If I should declare them, and speak of them, they should be more than I am able to express.

Psalm 139:6

Such knowledge is too wonderful and excellent for me; I cannot attain unto it.

Proverbs 30:4

Who hath climbed up into heaven? Who hath come down from thence? Who hath holden the wind fast in his hand? Who hath comprehended the waters in a garment? Who hath set all the ends of the world? What is his name, or his son's name? Canst thou tell?

Matthew 11:27

All things are given unto me of my father: And no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whom the son will open him.

Romans 11:34

For who hath known the mind of the Lord? Or who was his counselor?

1 Corinthians 2:9

But as it is written, "The eye hath not seen, and the ear hath not heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him."

Ephesians 3:8

Unto me, the least of all saints, is this grace given; that I should preach among the gentiles the unsearchable riches of Christ,

Ephesians 3:18-19

might be able to comprehend with all saints, what is that breadth and length, depth and height:

Colossians 2:2-3

that their hearts might be comforted and knit together in love, and in all riches of full understanding, for to know the mystery of God the father and of Christ:

1 Peter 1:10-12

Of which salvation have the prophets enquired, and searched, which prophesied of the grace that should come unto you;

1 John 3:2

Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain