Parallel Verses

King James 2000

And if they will learn anything, let them ask their husbands at home: for it is shameful for women to speak in the church.

New American Standard Bible

If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church.

King James Version

And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

Holman Bible

And if they want to learn something, they should ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in the church meeting.

International Standard Version

If they want to learn anything, they should ask their own husbands at home, for it is inappropriate for a woman to speak out in church.

A Conservative Version

And if they want to learn anything, let them question their own husbands at home, for it is an ugly thing for women to speak in an assembly.

American Standard Version

And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.

Amplified

If there is anything they want to learn [that is, if they have questions about anything being said or taught], they are to ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to talk in church.

An Understandable Version

And if they want to find out about something, they should ask their own husbands at home [i.e., instead of asking someone else in the assembly and thereby suggesting insubordination to their husbands]. For it is a shame for a woman to speak in the assembly. [See verse 34].

Anderson New Testament

But if they wish to learn any thing,, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for women to speak in an assembly.

Bible in Basic English

And if they have a desire for knowledge about anything, let them put questions to their husbands privately: for talking in the church puts shame on a woman.

Common New Testament

If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for a woman to speak in church.

Daniel Mace New Testament

and if they desire to have information about any point, let them consult their husbands at home: for it does not become women to ask questions in the church.

Darby Translation

But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in assembly.

Godbey New Testament

But if they wish to learn something, let them ask their own husbands at home: for it is disgraceful for a woman to talk in church.

Goodspeed New Testament

If they want to find out about anything, they should ask their husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in church.

John Wesley New Testament

And if they desire to learn any thing, let them ask their own husbands at home: for it is indecent for a woman to speak in the assembly.

Julia Smith Translation

And if they will learn anything, let them ask their own husbands in the house; for it is shameful for women to speak in the church.

Lexham Expanded Bible

But if they want to learn something, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to speak in church.

Modern King James verseion

And if they desire to learn anything, let them ask their husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in a church.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If they will learn any thing, let them ask their husbands at home. For it is a shame for women to speak in the congregation.

Moffatt New Testament

If they want any information, let them ask their husbands at home; it is disgraceful for a woman to speak in church.

Montgomery New Testament

And if they want to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a women to speak in church."

NET Bible

If they want to find out about something, they should ask their husbands at home, because it is disgraceful for a woman to speak in church.

New Heart English Bible

If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the church.

Noyes New Testament

And if they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in the church.

Sawyer New Testament

But if they wish to learn any thing, let them ask their husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in an assembly.

The Emphasized Bible

If, however, they are wishing to learn something, at home, their own husbands, let them question; for it is a shame for a woman to be speaking in assembly.

Thomas Haweis New Testament

But if they will learn any thing, let them ask their own husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

Twentieth Century New Testament

If they want information on any point, they should ask their husbands about it at home; for it is unbecoming for a married woman to speak at a meeting of the Church.

Webster

And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home; for it is a shame for women to speak in the church.

Weymouth New Testament

and if they wish to ask questions, they should ask their own husbands at home. For it is disgraceful for a married woman to speak at a Church assembly.

Williams New Testament

If they want to find out about something, they should ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in church.

World English Bible

If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.

Worrell New Testament

And, if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a wife to speak in an assembly.

Worsley New Testament

And if they would learn any thing, let them ask their own husbands at home; for it does not become women to speak in a public assembly.

Youngs Literal Translation

and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

they will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a shame
αἰσχρός 
Aischros 
Usage: 1

γυνή 
Gune 
Usage: 187

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Specific Instructions For Orderly Worship Services

34 Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be submissive, as also says the law. 35 And if they will learn anything, let them ask their husbands at home: for it is shameful for women to speak in the church. 36 What? came the word of God out from you? or came it unto you only?


Cross References

1 Corinthians 11:6

For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

1 Corinthians 11:14

Does not even nature itself teach you, that, if a man has long hair, it is a shame unto him?

1 Corinthians 14:34

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be submissive, as also says the law.

Ephesians 5:12

For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;

1 Peter 3:7

Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, giving honor unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain