Parallel Verses

The Emphasized Bible

For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:

New American Standard Bible

For He must reign until He has put all His enemies under His feet.

King James Version

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Holman Bible

For He must reign until He puts all His enemies under His feet.

International Standard Version

For he must rule until God puts all the Messiah's enemies under his feet.

A Conservative Version

For he must reign until he will put all his enemies under his feet.

American Standard Version

For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.

Amplified

For Christ must reign [as King] until He has put all His enemies under His feet.

An Understandable Version

For Christ must [continue to] rule [over His kingdom, the church] until God has put all of His enemies under Christ's feet.

Anderson New Testament

for he must reign till he has put all enemies under his feet.

Bible in Basic English

For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.

Common New Testament

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Daniel Mace New Testament

for he must reign, "till God has cast all his enemies under his feet."

Darby Translation

For he must reign until he put all enemies under his feet.

Godbey New Testament

For it behooves him to reign until he may put all enemies under his feet.

Goodspeed New Testament

for he must retain the kingdom until he puts all his enemies under his feet.

John Wesley New Testament

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Julia Smith Translation

For he must reign, till he put all enemies under his feet.

King James 2000

For he must reign, till he has put all enemies under his feet.

Lexham Expanded Bible

For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.

Modern King James verseion

for it is right for Him to reign until He has put all the enemies under His feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he must reign till he have put all his enemies under his feet.

Moffatt New Testament

For he must reign until all his foes are put under his feet.

Montgomery New Testament

For he must rule until he has put all his enemies under his feet.

NET Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

New Heart English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Noyes New Testament

For he must reign, "till he hath put all enemies under his feet."

Sawyer New Testament

For he must reign till he has put all enemies under his feet.

Thomas Haweis New Testament

For he must reign, until he hath put all enemies under his feet.

Twentieth Century New Testament

For he must reign until God 'has put all his enemies under his feet.'

Webster

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Weymouth New Testament

For He must continue King until He shall have put all His enemies under His feet.

Williams New Testament

for He must continue to be king until He puts all His enemies under His feet.

World English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Worrell New Testament

for He must reign, till He hath put all the enemies under His feet.

Worsley New Testament

For he must reign till He hath put all his enemies under his feet.

Youngs Literal Translation

for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he


ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 0
Usage: 980

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:25

Images 1 Corinthians 15:25

Prayers for 1 Corinthians 15:25

Context Readings

Christ's Resurrection Guarantees Ours

24 Afterwards, the end - whensoever he delivereth up the kingdom unto his God and Father, whensoever he shall bring to nought all rule and all authority and power; 25 For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet: 26 As a last enemy, death, is to be destroyed;



Cross References

Psalm 110:1

The declaration of Yahweh to my Lord - Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool.

Matthew 22:44

The Lord, hath said unto, my Lord, - Sit thou on my right hand, until I make thy foes thy footstool?

Psalm 2:6-10

Yet, I, have installed my king, - on Zion my holy mountain.

Psalm 45:3-6

Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, -- Tis thine honour and thy majesty;

Mark 12:36

David himself, hath said, by the Holy Spirit, - The Lord, hath said unto, my Lord, Sit thou on my right hand, until I put thy foes beneath thy feet.

Luke 20:42-43

For, David himself, saith, in the book of Psalms: Said the Lord, unto my Lord, Sit thou at my right hand,

Acts 2:34

For, David, hath not ascended into the heavens; but he saith, himself, - Said the Lord unto my Lord, Sit thou at my right hand,

Ephesians 1:22

And did put, all things, in subjection beneath his feet. And gave him to be head over all things unto the assembly,

Hebrews 1:13

But, to which of the messengers, hath he said, at any time - Sit thou at my right hand, until I make thy foes thy footstool?

Hebrews 10:12-13

But this priest, having offered one sacrifice for sins evermore, sat down on the right hand of God:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain