1 Corinthians 15:25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet.


Parallel Verses

New American Standard Bible

For He must reign until He has put all His enemies under His feet.

King James Version

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Holman Bible

For He must reign until He puts all His enemies under His feet.

International Standard Version

For he must rule until God puts all the Messiah's enemies under his feet.

A Conservative Version

For he must reign until he will put all his enemies under his feet.

American Standard Version

For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.

Amplified

For [Christ] must be King and reign until He has put all [His] enemies under His feet.

An Understandable Version

For Christ must [continue to] rule [over His kingdom, the church] until God has put all of His enemies under Christ's feet.

Anderson New Testament

for he must reign till he has put all enemies under his feet.

Bible in Basic English

For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.

Common New Testament

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Daniel Mace New Testament

for he must reign, "till God has cast all his enemies under his feet."

Darby Translation

For he must reign until he put all enemies under his feet.

Godbey New Testament

For it behooves him to reign until he may put all enemies under his feet.

Goodspeed New Testament

for he must retain the kingdom until he puts all his enemies under his feet.

John Wesley New Testament

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Jubilee 2000 Bible

For he must reign until he has put all enemies under his feet.

Julia Smith Translation

For he must reign, till he put all enemies under his feet.

King James 2000

For he must reign, till he has put all enemies under his feet.

Lexham Expanded Bible

For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.

Modern King James verseion

for it is right for Him to reign until He has put all the enemies under His feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he must reign till he have put all his enemies under his feet.

Moffatt New Testament

For he must reign until all his foes are put under his feet.

Montgomery New Testament

For he must rule until he has put all his enemies under his feet.

NET Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

New Heart English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Noyes New Testament

For he must reign, "till he hath put all enemies under his feet."

Sawyer New Testament

For he must reign till he has put all enemies under his feet.

The Emphasized Bible

For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:

Thomas Haweis New Testament

For he must reign, until he hath put all enemies under his feet.

Twentieth Century New Testament

For he must reign until God 'has put all his enemies under his feet.'

Webster

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Weymouth New Testament

For He must continue King until He shall have put all His enemies under His feet.

Williams New Testament

for He must continue to be king until He puts all His enemies under His feet.

World English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Worrell New Testament

for He must reign, till He hath put all the enemies under His feet.

Worsley New Testament

For he must reign till He hath put all his enemies under his feet.

Youngs Literal Translation

for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he


ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 0
Usage: 980

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188


Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:25

Context Readings

Christ's Resurrection Guarantees Ours

24 then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power. 25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet. 26 The last enemy that will be abolished is death.



Cross References

Psalm 110:1

The LORD says to my Lord: "Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet."

Matthew 22:44

'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET"'?

Psalm 2:6-10

"But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain."

Psalm 45:3-6

Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, In Your splendor and Your majesty!

Mark 12:36

"David himself said in the Holy Spirit, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET."'

Luke 20:42-43

"For David himself says in the book of Psalms, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND,

Acts 2:34

"For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND,

Ephesians 1:22

And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

Hebrews 1:13

But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET"?

Hebrews 10:12-13

but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain