Parallel Verses

World English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

New American Standard Bible

For He must reign until He has put all His enemies under His feet.

King James Version

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Holman Bible

For He must reign until He puts all His enemies under His feet.

International Standard Version

For he must rule until God puts all the Messiah's enemies under his feet.

A Conservative Version

For he must reign until he will put all his enemies under his feet.

American Standard Version

For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.

Amplified

For Christ must reign [as King] until He has put all His enemies under His feet.

An Understandable Version

For Christ must [continue to] rule [over His kingdom, the church] until God has put all of His enemies under Christ's feet.

Anderson New Testament

for he must reign till he has put all enemies under his feet.

Bible in Basic English

For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.

Common New Testament

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Daniel Mace New Testament

for he must reign, "till God has cast all his enemies under his feet."

Darby Translation

For he must reign until he put all enemies under his feet.

Godbey New Testament

For it behooves him to reign until he may put all enemies under his feet.

Goodspeed New Testament

for he must retain the kingdom until he puts all his enemies under his feet.

John Wesley New Testament

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Julia Smith Translation

For he must reign, till he put all enemies under his feet.

King James 2000

For he must reign, till he has put all enemies under his feet.

Lexham Expanded Bible

For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.

Modern King James verseion

for it is right for Him to reign until He has put all the enemies under His feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he must reign till he have put all his enemies under his feet.

Moffatt New Testament

For he must reign until all his foes are put under his feet.

Montgomery New Testament

For he must rule until he has put all his enemies under his feet.

NET Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

New Heart English Bible

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Noyes New Testament

For he must reign, "till he hath put all enemies under his feet."

Sawyer New Testament

For he must reign till he has put all enemies under his feet.

The Emphasized Bible

For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:

Thomas Haweis New Testament

For he must reign, until he hath put all enemies under his feet.

Twentieth Century New Testament

For he must reign until God 'has put all his enemies under his feet.'

Webster

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Weymouth New Testament

For He must continue King until He shall have put all His enemies under His feet.

Williams New Testament

for He must continue to be king until He puts all His enemies under His feet.

Worrell New Testament

for He must reign, till He hath put all the enemies under His feet.

Worsley New Testament

For he must reign till He hath put all his enemies under his feet.

Youngs Literal Translation

for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he


ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 0
Usage: 980

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:25

Images 1 Corinthians 15:25

Prayers for 1 Corinthians 15:25

Context Readings

Christ's Resurrection Guarantees Ours

24 Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power. 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26 The last enemy that will be abolished is death.

Cross References

Psalm 110:1

Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Matthew 22:44

'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?'

Psalm 2:6-10

"Yet I have set my King on my holy hill of Zion."

Psalm 45:3-6

Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.

Mark 12:36

For David himself said in the Holy Spirit, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet."'

Luke 20:42-43

David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,

Acts 2:34

For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,

Ephesians 1:22

He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,

Hebrews 1:13

But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"

Hebrews 10:12-13

but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain