Parallel Verses

Moffatt New Testament

Get back to your sober senses and avoid sin, for some of you ??and I say this to your shame ??some of you are insensible to God.

New American Standard Bible

Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

King James Version

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Holman Bible

Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.

International Standard Version

Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you I say this to your shame don't fully know God.

A Conservative Version

Sober up rightly, and do not sin, for some have ignorance of God. I speak shame about you.

American Standard Version

Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

Amplified

Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.

An Understandable Version

Come to your senses; do what is right and stop sinning. Some of you do not know God [i.e., in a personal way]. I am saying this to make you ashamed.

Anderson New Testament

Awake, as you should, to soberness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Bible in Basic English

Be awake to righteousness and keep yourselves from sin; for some have no knowledge of God: I say this to put you to shame.

Common New Testament

Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Daniel Mace New Testament

rouze from your sins, as is but just; for some of you have not the knowledge of God: I speak it to your shame.

Darby Translation

Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.

Godbey New Testament

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak to your shame.

Goodspeed New Testament

Return to your sober sense as you ought, and stop sinning, for some of you are utterly ignorant about God. To your shame I say so.

John Wesley New Testament

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Julia Smith Translation

Recover your senses rightly, and in not; for some have a want of knowledge of God: I speak to your confusion.

King James 2000

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Lexham Expanded Bible

Sober up correctly and {stop sinning}, for some have no knowledge of God--I say [this] to your shame.

Modern King James verseion

Be righteously awake, and sin not; for some have ignorance of God. I speak this to your shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Awake truly out of sleep, and sin not. For some have not the knowledge of God. I speak this unto your rebuke.

Montgomery New Testament

Wake up, do justly, cease from sin; for I say to your shame that some of you have no acquaintance with God.

NET Bible

Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God -- I say this to your shame!

New Heart English Bible

Wake up righteously, and do not sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Noyes New Testament

Awake, as is your duty, and sin not; for some have not the knowledge of God; I say it to your shame.

Sawyer New Testament

Awake to righteousness and sin not; for some have not a knowledge of God. I speak to your shame.

The Emphasized Bible

Wake up to sobriety, in righteousness, and be not committing sin; for some have, an ignorance of God: for shame, unto you, am I speaking!

Thomas Haweis New Testament

Awake as the righteous, and sin not; for some have an ignorance of God: I speak this to your shame.

Twentieth Century New Testament

Awake to a righteous life, and cease to sin. There are some who have no true knowledge of God. I speak in this way to shame you.

Webster

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Weymouth New Testament

Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame.

Williams New Testament

Sober up, as is right, and stop sinning, for some of you -- to your shame I say so -- are without any true knowledge of God.

World English Bible

Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Worrell New Testament

Awake to soberness righteously, and sin not; for some have not a knowledge of God: I say it to your shame!

Worsley New Testament

Behave soberly, as ye ought to do, and sin not: for some of you have not the knowledge of God; to your shame I speak it.

Youngs Literal Translation

awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐκνήφω 
Eknepho 
Usage: 1

δικαίως 
Dikaios 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

sin
ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not the knowledge
G56
ἀγνωσία 
Agnosia 
not the knowledge, ignorance
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

this to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Prayers for 1 Corinthians 15:34

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

33 Make no mistake about this: 'bad company is the ruin of good character.' 34 Get back to your sober senses and avoid sin, for some of you ??and I say this to your shame ??some of you are insensible to God. 35 But, someone will ask, 'how do the dead rise? What kind of body have they when they come?'



Cross References

Romans 13:11

And then you know what this Crisis means, you know it is high time to waken up; for Salvation is nearer to us now than when we first believed.

1 Corinthians 6:5

I say this to put you to shame. Has it come to this, that there is not a single wise man among you who could decide a dispute between members of the brotherhood,

1 Thessalonians 4:5

not to gratify sensual passion like the Gentiles in their ignorance of God ??6 no one is to defraud or overreach his brother in this matter, for the Lord avenges all these sins, as we told you already in our solemn protest against them.

John 5:14

Later on Jesus met him in the temple, and said to him, "See, you are well and strong; commit no more sins, in case something worse befalls you."

John 8:11

She said, "No one, sir." Jesus said, "Neither do I; be off, and never sin again."]

Romans 1:28

Yes, as they disdained to acknowledge God any longer, God has given them up to a reprobate instinct, for the perpetration of what is improper,

1 Corinthians 8:7

But remember, it is not everyone who has this 'knowledge.' Some who have hitherto been accustomed to idols eat the food as food which has been really offered to an idol, and so their weaker conscience is contaminated.

Ephesians 5:14

Thus it is said, 'Wake up, O sleeper, and rise from the dead; so Christ will shine upon you.'

Hebrews 5:11-12

On this point I have a great deal to say, which it is hard to make intelligible to you. For you have grown dull of hearing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain