Parallel Verses

World English Bible

Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

New American Standard Bible

Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

King James Version

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Holman Bible

Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.

International Standard Version

Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you I say this to your shame don't fully know God.

A Conservative Version

Sober up rightly, and do not sin, for some have ignorance of God. I speak shame about you.

American Standard Version

Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

Amplified

Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.

An Understandable Version

Come to your senses; do what is right and stop sinning. Some of you do not know God [i.e., in a personal way]. I am saying this to make you ashamed.

Anderson New Testament

Awake, as you should, to soberness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Bible in Basic English

Be awake to righteousness and keep yourselves from sin; for some have no knowledge of God: I say this to put you to shame.

Common New Testament

Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Daniel Mace New Testament

rouze from your sins, as is but just; for some of you have not the knowledge of God: I speak it to your shame.

Darby Translation

Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.

Godbey New Testament

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak to your shame.

Goodspeed New Testament

Return to your sober sense as you ought, and stop sinning, for some of you are utterly ignorant about God. To your shame I say so.

John Wesley New Testament

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Julia Smith Translation

Recover your senses rightly, and in not; for some have a want of knowledge of God: I speak to your confusion.

King James 2000

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Lexham Expanded Bible

Sober up correctly and {stop sinning}, for some have no knowledge of God--I say [this] to your shame.

Modern King James verseion

Be righteously awake, and sin not; for some have ignorance of God. I speak this to your shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Awake truly out of sleep, and sin not. For some have not the knowledge of God. I speak this unto your rebuke.

Moffatt New Testament

Get back to your sober senses and avoid sin, for some of you ??and I say this to your shame ??some of you are insensible to God.

Montgomery New Testament

Wake up, do justly, cease from sin; for I say to your shame that some of you have no acquaintance with God.

NET Bible

Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God -- I say this to your shame!

New Heart English Bible

Wake up righteously, and do not sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Noyes New Testament

Awake, as is your duty, and sin not; for some have not the knowledge of God; I say it to your shame.

Sawyer New Testament

Awake to righteousness and sin not; for some have not a knowledge of God. I speak to your shame.

The Emphasized Bible

Wake up to sobriety, in righteousness, and be not committing sin; for some have, an ignorance of God: for shame, unto you, am I speaking!

Thomas Haweis New Testament

Awake as the righteous, and sin not; for some have an ignorance of God: I speak this to your shame.

Twentieth Century New Testament

Awake to a righteous life, and cease to sin. There are some who have no true knowledge of God. I speak in this way to shame you.

Webster

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Weymouth New Testament

Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame.

Williams New Testament

Sober up, as is right, and stop sinning, for some of you -- to your shame I say so -- are without any true knowledge of God.

Worrell New Testament

Awake to soberness righteously, and sin not; for some have not a knowledge of God: I say it to your shame!

Worsley New Testament

Behave soberly, as ye ought to do, and sin not: for some of you have not the knowledge of God; to your shame I speak it.

Youngs Literal Translation

awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐκνήφω 
Eknepho 
Usage: 1

δικαίως 
Dikaios 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

sin
ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not the knowledge
G56
ἀγνωσία 
Agnosia 
not the knowledge, ignorance
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

this to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Prayers for 1 Corinthians 15:34

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

33 Don't be deceived! "Evil companionships corrupt good morals." 34 Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. 35 But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"



Cross References

Romans 13:11

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

1 Corinthians 6:5

I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

1 Thessalonians 4:5

not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God;

Psalm 4:4

Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.

Psalm 119:11

I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

Joel 1:5

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.

Jonah 1:6

So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."

John 5:14

Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."

John 8:11

She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more."

Romans 1:28

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

1 Corinthians 8:7

However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

Ephesians 5:14

Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

Hebrews 5:11-12

About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain