Parallel Verses
Bible in Basic English
But that which is natural comes before that which is of the spirit.
New American Standard Bible
However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.
King James Version
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Holman Bible
However, the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual.
International Standard Version
The spiritual does not come first, but the physical does, and then comes the spiritual.
A Conservative Version
Nevertheless the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual.
American Standard Version
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
Amplified
However, the spiritual [the immortal life] is not first, but the physical [the mortal life]; then the spiritual.
An Understandable Version
However, the spiritual [body] does not come first, but the physical [body does]; then the spiritual [body comes].
Anderson New Testament
But that was not first which is spiritual, but that which is animal; and afterward that which is spiritual.
Common New Testament
However, the spiritual is not first, but the natural; and then the spiritual.
Daniel Mace New Testament
but the spiritual body was not first, but the animal; and afterwards the spiritual.
Darby Translation
But that which is spiritual was not first, but that which is natural, then that which is spiritual:
Godbey New Testament
But that which is spiritual was not first, but that which is animal; afterward that which is spiritual.
Goodspeed New Testament
It is not the spiritual that comes first, but the physical, and then the spiritual.
John Wesley New Testament
Yet the spiritual body was not first, but the animal; afterward the spiritual.
Julia Smith Translation
But the first not spiritual, but animated; then the spiritual.
King James 2000
But that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Lexham Expanded Bible
But the spiritual [is] not first, but the natural; then the spiritual.
Modern King James verseion
But not the spiritual first, but the natural; afterward the spiritual.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, that is not first which is spiritual: but that which is natural, and then that which is spiritual.
Moffatt New Testament
but the animate, not the spiritual, comes first, and only then the spiritual.
Montgomery New Testament
Now it is not the spiritual which is first, but the animal, and then the spiritual.
NET Bible
However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual.
New Heart English Bible
However that which is spiritual is not first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Noyes New Testament
But the spiritual is not first, but the animal; and afterward the spiritual.
Sawyer New Testament
But the spiritual was not first, but the natural; then the spiritual.
The Emphasized Bible
Howbeit, not first, is the body of the spirit, but that, of the soul, - afterwards, that of the spirit.
Thomas Haweis New Testament
But that which is spiritual was not first, but that which is animal; and afterward that which is spiritual.
Twentieth Century New Testament
That which comes first is not the spiritual, but the human; afterwards comes the spiritual;
Webster
However, that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Weymouth New Testament
Nevertheless, it is not what is spiritual that came first, but what is animal; what is spiritual came afterwards.
Williams New Testament
But it is not the spiritual that comes first; it is the physical, and then the spiritual.
World English Bible
However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Worrell New Testament
And the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.
Worsley New Testament
However, the spiritual is not first, but the animal; and afterwards the spiritual.
Youngs Literal Translation
but that which is spiritual is not first, but that which was natural, afterwards that which is spiritual.
Topics
Interlinear
Alla
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:46
Prayers for 1 Corinthians 15:46
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
45 And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit. 46 But that which is natural comes before that which is of the spirit. 47 The first man is from the earth, and of the earth: the second man is from heaven.
Cross References
Romans 6:6
Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.
Ephesians 4:22-24
That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;
Colossians 3:9-10
Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,