Parallel Verses
Bible in Basic English
For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
New American Standard Bible
For they
King James Version
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
Holman Bible
For they have refreshed my spirit
International Standard Version
They refreshed my spirit and yours, too. Therefore, appreciate men like that.
A Conservative Version
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge ye such men.
American Standard Version
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
Amplified
They have refreshed my spirit as well as yours. So fully acknowledge such men and deeply appreciate them.
An Understandable Version
For they cheered me up, as they have cheered [or, will cheer] you up [also]. [Note: How these three men did this for Paul and the Corinthians is not known]. You should give recognition to such men.
Anderson New Testament
for they have refreshed my spirit, and yours. There fore, acknowledge such.
Common New Testament
For they refreshed my spirit and yours also. Give recognition to such men.
Daniel Mace New Testament
for they have quieted my mind as well as yours: therefore to such have a regard.
Darby Translation
For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.
Godbey New Testament
for they refreshed my spirit and yours. Acknowledge ye therefore them that are such.
Goodspeed New Testament
They have cheered my heart, and yours too. You should appreciate such men.
John Wesley New Testament
For they have refreshed my spirit and yours; such therefore acknowledge.
Julia Smith Translation
For they refreshed my spirit and yours: therefore observe ye such.
King James 2000
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge them that are such.
Lexham Expanded Bible
for they have refreshed my spirit and yours. Therefore recognize such people.
Modern King James verseion
For they have refreshed my spirit and yours; then acknowledge such ones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They have comforted my spirit and yours. Look therefore that ye know them that are such.
Moffatt New Testament
They refresh my spirit as they do your own. You should appreciate men like that.
Montgomery New Testament
They refresh my spirit as they do yours. So cultivate the acquaintance of such men.
NET Bible
For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
New Heart English Bible
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
Noyes New Testament
for they refreshed my spirit and yours. Pay regard then to those that are such.
Sawyer New Testament
and refreshed my spirit and yours. Know therefore such.
The Emphasized Bible
They have given rest, in fact, unto my spirit, and yours: hold in acknowledgment, therefore, such as these.
Thomas Haweis New Testament
For they have refreshed my spirit and yours; respect therefore such men.
Twentieth Century New Testament
They have cheered my heart, and your hearts also. Recognize the worth of such men as these.
Webster
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
Weymouth New Testament
They have refreshed my spirit, and yours. Acknowledge such men as these.
Williams New Testament
Yes, they have cheered my spirit, and yours too. You must deeply appreciate such men.
World English Bible
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
Worrell New Testament
For, they refreshed my spirit and yours; therefore, recognize those who are such.
Worsley New Testament
For they have refreshed my spirit as well as yours: have a due regard therefore to such worthy persons.
Youngs Literal Translation
for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who are such.
Interlinear
Pneuma
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:18
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
17 And I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for they have done what was needed to make your work complete. 18 For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people. 19 The churches of Asia send their love to you. So do Aquila and Prisca, with the church which is in their house.
Names
Cross References
2 Corinthians 7:13
So we have been comforted: and we had the greater joy in our comfort because of the joy of Titus, for his spirit had been made glad by you all.
1 Thessalonians 5:12
But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;
Romans 15:32
So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.
Proverbs 25:13
As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
Proverbs 25:25
As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.
2 Corinthians 7:6-7
But God who gives comfort to the poor in spirit gave us comfort by the coming of Titus;
Philippians 2:28-29
I have sent him, then, the more gladly, so that when you see him again, you may be happy and I may have the less sorrow.
Colossians 4:8
And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;
1 Thessalonians 3:6-7
But now that Timothy has come to us from you, and has given us good news of your faith and love, and that you have happy memories of us, desiring greatly to see us, even as we do to see you;
Hebrews 13:7
Keep in mind those who were over you, and who gave you the word of God; seeing the outcome of their way of life, let your faith be like theirs.
3 John 1:4
I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.
3 John 1:11-12
My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.