Parallel Verses

The Emphasized Bible

That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling.

New American Standard Bible

that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors.

King James Version

That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Holman Bible

also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.

International Standard Version

to submit yourselves to people like these and to anyone else who shares their labor and hard work.

A Conservative Version

that ye also be subject to such men, and to every man working together and laboring.

American Standard Version

that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.

Amplified

to be subject to such leaders [treating them with courtesy and respect], and to everyone who helps in the work and labors [for the benefit of yourselves and the church].

An Understandable Version

Now I urge you, brothers, that you should also submit to [the leadership of] such people and to everyone [else] who works and labors [with them].

Anderson New Testament

that you submit yourselves to such, and to every one that works and labors with us.

Bible in Basic English

That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.

Common New Testament

to be subject to such men and to everyone who helps in the work and labors.

Daniel Mace New Testament

I beseech you be subservient, and to every one that helpeth us with his labours.

Darby Translation

that ye should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.

Godbey New Testament

in order that you may indeed be in subjection unto such, and to every one laboring with you and toiling.

John Wesley New Testament

That ye also submit to such, and to every one that worketh with us and laboureth.

Julia Smith Translation

That also ye be subjected to such, and to every one cooperating, and to the wearied.

King James 2000

That you submit yourselves unto such, and to every one that works with us, and labors.

Lexham Expanded Bible

that you also be subject to such people, and to all those who work together and labor.

Modern King James verseion

See that you also submit to such ones, and to everyone working and laboring with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you that ye be obedient unto such, and to all that help and labour.

Moffatt New Testament

Well, I want you to put yourselves under people like that, under everyone who sets his hand to the work.

NET Bible

also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.

New Heart English Bible

that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

Noyes New Testament

that ye submit yourselves to such as they are, and to every one that worketh with us, and laboreth.

Sawyer New Testament

that you also be in subjection to such, and to every one that works and labors with us.

Thomas Haweis New Testament

wherefore submit yourselves to such, and to every one that worketh with us and laboureth.

Twentieth Century New Testament

I want you, on your part, to show deference to such men as these, as well as to every fellow laborer and earnest worker.

Webster

That ye submit yourselves to such, and to every one that helpeth with us, and laboreth.

Weymouth New Testament

I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.

Williams New Testament

I beg you to put yourselves under leaders like these, and under anyone who cooperates with you, and labors hard.

World English Bible

that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

Worrell New Testament

that ye also submit yourselves to such, and to every one who is laboring with us and toiling.

Worsley New Testament

have set themselves to minister to the saints) that you also would be subservient to such, and to every one that worketh and laboureth with us.

Youngs Literal Translation

that ye also be subject to such, and to every one who is working with us and labouring;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to every one
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

helpeth with
συνεργέω 
sunergeo 
Usage: 5

us, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Concluding Exhortations

15 Now I beseech you, brethren, - ye know the house of Stephanas, that it is a first-fruit of Achaia, and, for the purpose of ministering, they devoted themselves, unto the saints - 16 That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling. 17 I Rejoice, moreover, in the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus: because, your own shortcoming, these, have filled up: -



Cross References

Hebrews 13:17

Be yielding unto them who are guiding you, and submit yourselves; for they are watching over your souls, as having an account to render, that, with joy the same they may be doing, and not with sighing, - for, unprofitable unto you, were, this.

1 Thessalonians 5:12

Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;

1 Chronicles 12:18

Then, the spirit, clothed Amasai, chief of the thirty, Thine, O David, Yea, with, thee, O son of Jesse! Prosperity, prosperity to thee, And prosperity to thy helpers, For thy God, hath helped thee: So David accepted them, and set them among the chiefs of the band.

Romans 16:3

Salute ye Prisca and Aquila, my fellow-workers in Christ Jesus, -

Romans 16:6

Salute Mary - who, indeed, hath toiled much for you.

Romans 16:9

Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ; and Stachys, my beloved.

Romans 16:12

Salute Tryphaena and Tryphosa, sisters who have toiled in the Lord. Salute Persis, the beloved sister , who, indeed, hath toiled much in the Lord.

1 Corinthians 3:9

For we are, God's, fellow-workmen: ye are, God's, farm, God's building.

1 Corinthians 12:28

And God hath, indeed, set, certain, in the assembly, - first apostles, second prophets, third teachers, after that mighty works, then gifts of healings, helps, guidings, kinds of tongues.

Ephesians 5:21

Submitting yourselves one to another in reverence of Christ, -

Philippians 4:3

Yea! I request thee also, true yokefellow, be thou helping together with these women, - who, indeed, in the joyful message, have maintained the combat with me, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names, are in the book of life.

1 Thessalonians 1:3

Unceasingly, remembering - your work of faith and labour of love and endurance of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father:

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our toil and hardship: night and day, working, so as not to be a burden unto any of you, we proclaimed unto you the glad-message of God,

1 Timothy 5:17

Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;

Hebrews 6:10

For, not unrighteous, is God, to be forgetful of your work and of the love which ye have shewn forth for his name, in that ye have ministered unto the saints, and are ministering,

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

Revelation 2:3

And thou hast, endurance, and hast borne for the sake of my name, and hast not grown weary.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain