Parallel Verses

The Emphasized Bible

Be yielding unto them who are guiding you, and submit yourselves; for they are watching over your souls, as having an account to render, that, with joy the same they may be doing, and not with sighing, - for, unprofitable unto you, were, this.

New American Standard Bible

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.

King James Version

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

Holman Bible

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.

International Standard Version

Continue to follow and be submissive to your leaders, since they are watching over your souls as those who will have to give a word of explanation. By doing this, you will be letting them carry out their duties joyfully, and not with grief, for that would be harmful for you.

A Conservative Version

Have confidence in those who lead you, and yield yourselves, for they watch for your souls as men who will render account, so that they may do this with joy, and not groaning, for this is unprofitable for you.

American Standard Version

Obey them that have the rule over you, and submit to them : for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this were unprofitable for you.

Amplified

Obey your [spiritual] leaders and submit to them [recognizing their authority over you], for they are keeping watch over your souls and continually guarding your spiritual welfare as those who will give an account [of their stewardship of you]. Let them do this with joy and not with grief and groans, for this would be of no benefit to you.

An Understandable Version

[You should] obey your leaders [Note: This probably refers to church elders] and submit to their oversight, for they look out for [the welfare of] your souls as men who will give an accounting [for your spiritual progress]. [Be obedient], so that they will be able to do this joyfully and not with sorrow, for that would be unprofitable to you.

Anderson New Testament

Obey those who rule over you, and be submissive: for they watch for your souls, as those who must give an account; that they may do this with joy, and not with grief: for that would be fatal to you.

Bible in Basic English

Give ear to those who are rulers over you, and do as they say: for they keep watch over your souls, ready to give an account of them; let them be able to do this with joy and not with grief, because that would be of no profit to you.

Common New Testament

Obey your leaders and submit to them; for they are keeping watch over your souls, as men who will have to give account. Let them do this with joy, and not with grief, for that would be of no advantage to you.

Daniel Mace New Testament

Confide in your guides, and be respectful: that they who are vigilant, as being accountable for your souls, may discharge themselves with cheerfulness, and not with anxiety, which would be to your prejudice.

Darby Translation

Obey your leaders, and be submissive; for they watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this would be unprofitable for you.

Godbey New Testament

Obey your leaders, and be submissive: for they are watching for your souls, as they shall give an account that they may do this with joy and not with grief, for this is unprofitable to you.

Goodspeed New Testament

Obey your leaders and give way to them, for they are keeping watch in defense of your souls, as men accountable for the trust. Make their work a joy and not a grief, for that would be the worse for you.

John Wesley New Testament

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves; for they watch over your souls, as they that must give account; that they may do this with joy, and not with groans: for that is unprofitable for you.

Julia Smith Translation

Believe them guiding you, and yield: (for they watch vigilantly for your souls, as going to return the word.) that with joy they might do this, and not lamenting: for this unprofitable for you.

King James 2000

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

Lexham Expanded Bible

Obey your leaders and submit [to them], for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not [with] groaning, for this [would be] unprofitable for you.

Modern King James verseion

Yield to those leading you, and be submissive, for they watch for your souls, as those who must give account, that they may do it with joy and not with grief; for that is unprofitable for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Obey them that have the oversight of you, and submit yourselves to them, for they watch for your souls, even as they that must give accounts for them: that they may do it with joy, and not with grief. For that is an unprofitable thing for you.

Moffatt New Testament

Obey your leaders, submit to them; for they are alive to the interests of your souls, as men who will have to account for their trust. Let their work be a joy to them and not a grief ??which would be a loss to yourselves.

Montgomery New Testament

Obey your leaders and submit to them; for they are keeping watch over your souls, as those who must give account; that they may do thus with joy and not with lamentation, for this would be unprofitable to you.

NET Bible

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.

New Heart English Bible

Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.

Noyes New Testament

Obey your leaders, and submit yourselves to them; for they keep watch in behalf of your souls, as those who must give an account; that they may do this with joy, and not with grief; for this is not for your advantage.

Sawyer New Testament

Obey your guides and be in subjection; for they watch for your souls as having to give an account, that they may do this with joy and not with grief; for this is unprofitable for you.

Thomas Haweis New Testament

Obey your presidents, and be subject to them: for they are vigilant for your souls, as being to render an account, that they may do it with joy, and not groaning: for that would be disadvantageous for you.

Twentieth Century New Testament

Obey your Leaders, and submit to their control, for they are watching over your souls, as men who will have to render an account, so that they may do it with joy, and not in sorrow. That would not be to your advantage.

Webster

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

Weymouth New Testament

Obey your leaders and be submissive to them. For they are keeping watch over your souls as those who will have to give account; that they may do this with joy and not with lamentation. For that would be of no advantage to you.

Williams New Testament

Continue to obey and to be submissive to your leaders, for they are ever watching in defense of your souls, as men who will have to give account of their trust. Treat them in this way, so that they may work with joy and not with grief.

World English Bible

Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.

Worrell New Testament

Obey those who are your leaders, and submit to them; for they watch in behalf of your souls, as those who are to give an account; that they may do this with joy, and not with sighing; for this would be unprofitable for you.

Worsley New Testament

Be ruled by those that are your guides, and submit to them: for they watch for your souls; (as those that must give an account) that they may do it with joy and not with uneasiness: for this were unprofitable for you.

Youngs Literal Translation

Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this is unprofitable to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πείθω 
Peitho 
Usage: 52

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ὑπείκω 
Hupeiko 
Usage: 1

for
γάρ 
Gar 
ὑπέρ 
Huper 
γάρ 
Gar 
Usage: 825
Usage: 138
Usage: 825


Usage: 0

G69
ἀγρυπνέω 
Agrupneo 
Usage: 2

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ἵνα 
Hina 
τοῦτο 
Touto 
that, to,
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
Usage: 472
Usage: 232

they may do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

it
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

with grief
στενάζω 
Stenazo 
Usage: 6

ἀλυσιτελής 
Alusiteles 
Usage: 1

References

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

16 But, of the doing good and of fellowship, be not forgetful; for, with such sacrifices as these, is, God, well-pleased. 17 Be yielding unto them who are guiding you, and submit yourselves; for they are watching over your souls, as having an account to render, that, with joy the same they may be doing, and not with sighing, - for, unprofitable unto you, were, this. 18 Be praying for us; for we persuade ourselves that an honourable conscience have we, in all things honourably, desiring to behave ourselves.


Cross References

Acts 20:28

Be taking heed unto yourselves, and unto all the little flock in which the Holy Spirit hath set, you, as overseers, - to be shepherding the assembly of God which he hath acquired through means of the blood of his own.

Hebrews 13:7

Be mindful of them who are guiding you, who, indeed, have spoken unto you, the word of God: the outgoing of whose behaviour, reviewing, be imitating, their faith.

1 Corinthians 16:16

That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling.

1 Timothy 5:17

Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;

Genesis 16:9

And the messenger of Yahweh said to her, Return unto thy lady, - and humble thyself under her hands.

Exodus 32:31

So Moses returned unto Yahweh, and said, - Oh now, this people hath sinned a great sin, and they have made for themselves - gods of gold.

1 Samuel 8:19

But the people refused to hearken unto the voice of Samuel, - and they said - Nay! but, a king, shall be over us:

1 Samuel 15:19-20

Wherefore, then, didst thou not hearken unto the voice of Yahweh, - but didst rush upon the spoil, and do that which was wrong in the sight of Yahweh?

Proverbs 5:13

Neither hearkened I to the voice of my teachers, nor, to my instructors, inclined I mine ear:

Isaiah 62:6

Upon thy walls O Jerusalem, have I appointed watchmen, All the day and all the night through, let them not hold their peace, - O ye that put Yahweh in mind, Do not take rest to yourselves,

Jeremiah 13:17

But if ye will not hear it, In secret places, shall my soul weep Because of the pride, And mine eye, shall flow over, and run down with tears, Because captive hath been taken the flock of Yahweh.

Ezekiel 3:17-21

Son of man, A watchman, have I appointed thee to the house of Israel, - and thou shalt hear, at my mouth a message, and shalt warn them from me.

Ezekiel 33:2

Son of man Speak unto the sons of thy people and thou shalt say unto them, A land - when I bring upon it a sword, And the people of the land shall take one man out of their whole number, and appoint him for them, as watchman;

Ezekiel 33:7-9

Thou therefore Son of man, A watchman, have I appointed thee, to the house of Israel, So then thou shalt hear at my mouth. message, and shalt warn them from me.

Luke 16:2

And, accosting him, he said unto him - What is this I hear of thee? Render the account of thy stewardship, for thou canst no longer be steward.

Acts 20:24-26

But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.

Romans 14:12

Hence, then, each one of us, of himself shall give account unto God.

1 Corinthians 4:1-2

Let a man, so, be reckoning of us, as officers of Christ, and stewards of sacred secrets of God.

2 Corinthians 5:10-11

For, we all, must needs be made manifest before the judgment seat of the Christ, that each one may get back the things done by means of the body, according to the things which he practised, whether good or corrupt.

Ephesians 5:21

Submitting yourselves one to another in reverence of Christ, -

Philippians 1:4

At all times, in every supplication of mine, in behalf of you all, with joy, my supplication, making, -

Philippians 2:12

So, then, my beloved - even as ye have always obeyed, not asin my presence only, but, now, much more, in my absence, with fear and trembling, your own salvation, be working out;

Philippians 2:16

A word of light, holding forth, - as a matter of boasting unto me, for the day of Christ, - that, not in vain, I ran, nor, in vain, I toiled: -

Philippians 2:29

Be giving him welcome, therefore, in the Lord, with all joy; and, such as he, in honour, be holding, -

Philippians 3:18

For, many, are walking - of whom I have often been telling you, and, now, even weeping, am telling, - the enemies of the cross of the Christ;

Philippians 4:1

So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, - thus, stand fast in the Lord, beloved.

1 Thessalonians 2:19-20

For what shall be our hope, or joy, or crown of boasting? Shall not even, ye, before our Lord Jesus, in his Presence?

1 Thessalonians 3:9-10

For what thanksgiving can we render back, unto God, concerning you, on occasion of all the joy wherewith we rejoice, for your sakes, before our God? -

1 Thessalonians 5:12-13

Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;

2 Thessalonians 3:14

And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;

Hebrews 13:24

Salute all them who are guiding you, and all the saints: they from Italy, salute you.

James 4:7

Range yourselves, therefore, under God, but withstand the adversary, and he will flee from you:

1 Peter 5:2-3

Shepherd the beloved flock of God, which is among you, - not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind, -

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain