Parallel Verses

NET Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.

New American Standard Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

King James Version

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Holman Bible

and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.

International Standard Version

and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.

A Conservative Version

And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.

American Standard Version

but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

Amplified

but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.

An Understandable Version

And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

Anderson New Testament

and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.

Bible in Basic English

But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.

Common New Testament

and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

Daniel Mace New Testament

pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.

Darby Translation

But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.

Godbey New Testament

and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.

Goodspeed New Testament

and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.

John Wesley New Testament

(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.

Julia Smith Translation

And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.

King James 2000

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.

Lexham Expanded Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

Modern King James verseion

And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.

Moffatt New Testament

The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.

Montgomery New Testament

I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.

New Heart English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Noyes New Testament

and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.

Sawyer New Testament

and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.

The Emphasized Bible

And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.

Thomas Haweis New Testament

and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.

Twentieth Century New Testament

And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.

Webster

And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Weymouth New Testament

and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.

Williams New Testament

and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.

World English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Worrell New Testament

and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.

Worsley New Testament

And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.

Youngs Literal Translation

and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it may be that
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

I will abide
παραμένω 
Parameno 
Usage: 3

yea
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχειμάζω 
Paracheimazo 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

on my journey
προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

οὗ 
Hou 
Usage: 40

Context Readings

Travel Plans For Paul And Associates

5 But I will come to you after I have gone through Macedonia -- for I will be going through Macedonia -- 6 and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go. 7 For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.

Cross References

Acts 15:3

So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.

Romans 15:24

when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

Acts 17:15

Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left.

Acts 20:38

especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the ship.

Acts 21:5

When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,

Acts 27:12

Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there. They hoped that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.

Acts 28:11

After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the "Heavenly Twins" as its figurehead.

1 Corinthians 16:11

So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers.

2 Corinthians 1:16

and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back to you and be helped on our way into Judea by you.

Titus 3:12

When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.

3 John 1:6-7

They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain