Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

And in weakness, and in fear, and in much timidity, was I among you.

New American Standard Bible

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

King James Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Holman Bible

I came to you in weakness, in fear, and in much trembling.

International Standard Version

It was in weakness, fear, and great trembling that I came to you.

A Conservative Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

American Standard Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Amplified

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

An Understandable Version

And I was weak, apprehensive and fearful when I was [there] with you. [Note: This probably refers to Paul's sense of inadequacy in view of the task before him].

Anderson New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling:

Bible in Basic English

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

Common New Testament

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

Daniel Mace New Testament

I was with you in weakness, in fear, and in great agony:

Darby Translation

And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;

Godbey New Testament

I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Goodspeed New Testament

For my part, I came among you in weakness and with a great deal of fear and trembling,

John Wesley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Julia Smith Translation

And I, in weakness, and in fear, and in much tremor, was with you.

King James 2000

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Lexham Expanded Bible

And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,

Modern King James verseion

And I was with you in weakness and in fear, and in much trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Moffatt New Testament

It was in weakness and fear and with great trembling that I visited you;

Montgomery New Testament

In weakness and fear and great trembling came I among you.

NET Bible

And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

New Heart English Bible

When I was with you, I was weak and afraid and I shook.

Noyes New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling;

Sawyer New Testament

And I was with you in weakness, and with fear and with much trembling,

The Emphasized Bible

I, therefore in weakness, and in fear, and in much trembling, came to be with you,

Twentieth Century New Testament

Indeed, when I came among you, I was weak, and full of fears, and in great anxiety.

Webster

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Weymouth New Testament

And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.

Williams New Testament

Yes, as for myself, it was in weakness and fear and great trembling that I came to you,

World English Bible

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

Worrell New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Worsley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Youngs Literal Translation

and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 2:3

References

Fausets

Images 1 Corinthians 2:3

Prayers for 1 Corinthians 2:3

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Corinth

2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ and him crucified. 3 And in weakness, and in fear, and in much timidity, was I among you. 4 And my conversation and my preaching was not with persuasive words of human wisdom, but with demonstration of the Spirit, and of power:


Cross References

2 Corinthians 13:4

For though he was crucified in weakness, yet he liveth by the power of God: for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God [displayed] towards you.

Acts 17:6-12

But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;

Acts 18:6

But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.

Acts 18:12

But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Acts 20:18-19

And when they were come unto him, he said unto them, Ye know, from the very first day in which I entered into Asia, how I have been among you at every season,

1 Corinthians 4:10-13

We are counted fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are mighty; ye are honourable persons, but we despised.

2 Corinthians 4:1

THEREFORE having this ministry, as we have obtained mercy, we faint not;

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in earthen vessels, that the transcendent excellence of the power might be of God, and not of us.

2 Corinthians 4:16

Therefore we never faint; for though our outward man decay, yet the inward man is renewed day by day.

2 Corinthians 6:4

but in every thing approving ourselves as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in straits,

2 Corinthians 7:5

For when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted on every side; without were fightings; within were fears.

2 Corinthians 10:1

NOW I Paul myself exhort you by the meekness and gentleness of Christ, who, when present, am indeed lowly among you, but being absent, am bold towards you.

2 Corinthians 10:10

For his letters indeed, say they, are weighty and forcible, but his bodily presence is feeble, and his speech contemptible.

2 Corinthians 11:29-30

Who is feeble, and am I not feeble? Who is offended, and am I not on fire?

2 Corinthians 12:5-10

Of such a one will I boast; but in myself will I not boast, save in my infirmities.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we are weak, but ye are strong: and this also we pray for, even your perfect establishment.

Galatians 4:13-14

Ye know that with infirmity of flesh I preached to you the gospel at the first.

Acts 17:1

SO journeying through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of Jews:

Acts 18:1

AND after these transactions, Paul departing from Athens, came to Corinth;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain