Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
So that your faith should be based, not on the philosophy of man, but on the power of God.
New American Standard Bible
so that your faith would not
King James Version
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Holman Bible
so that your faith might not be based on men’s wisdom but on God’s power.
International Standard Version
so that your faith would not be based on human wisdom but on God's power.
A Conservative Version
so that your faith would not be in wisdom of men, but in the power of God.
American Standard Version
that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Amplified
so that your faith would not rest on the wisdom and rhetoric of men, but on the power of God.
An Understandable Version
This was so that your faith would not [have to] depend on men's wisdom, but on God's power.
Anderson New Testament
that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Bible in Basic English
So that your faith might be based not on man's wisdom but on the power of God.
Common New Testament
so that your faith might not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
Daniel Mace New Testament
that your faith might not be owing to human wisdom, but to the divine influence.
Darby Translation
that your faith might not stand in men's wisdom, but in God's power.
Godbey New Testament
in order that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Goodspeed New Testament
so that your faith might rest, not on human philosophy, but on the power of God.
John Wesley New Testament
That your faith might not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Julia Smith Translation
That your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
King James 2000
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Lexham Expanded Bible
in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Modern King James verseion
so that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that your faith should not stand in the wisdom of men: but in the power of God.
Moffatt New Testament
so that your faith might not rest on any human 'wisdom' but on the power of God.
Montgomery New Testament
in order that your faith should rest, not on human philosophy, but on the power of God.
NET Bible
so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
New Heart English Bible
that your faith would not rest in the wisdom of men, but in the power of God.
Noyes New Testament
that your faith might not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
Sawyer New Testament
that your faith might not be in the wisdom of men but in the power of God.
The Emphasized Bible
In order that, your faith, might not be in men's wisdom, but in God's power.
Thomas Haweis New Testament
that your faith might not stand on the wisdom of men, but on the power of God.
Webster
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Weymouth New Testament
so that your trust might rest not on the wisdom of man but on the power of God.
Williams New Testament
so that your faith might not be in men's wisdom, but in God's power.
World English Bible
that your faith wouldn't stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Worrell New Testament
that your faith should not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Worsley New Testament
that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Youngs Literal Translation
that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Themes
Faith » In Christ is » The work of God
Faith/faithfulness » What your faith should not stand in
Faith/faithfulness » What your faith should stand in
Philosophy » Employment of, was not paul's method of preaching the gospel
Power » Of God » The faith that saints rely on
Topics
Interlinear
Pistis
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 2:5
Prayers for 1 Corinthians 2:5
Verse Info
Context Readings
Paul's Approach To Ministry In Corinth
4 My Message and my Proclamation were not delivered in the persuasive language of philosophy, but were accompanied by the manifestation of spiritual power, 5 So that your faith should be based, not on the philosophy of man, but on the power of God. 6 Yet there is a philosophy that we teach to those whose faith is matured, but it is not the philosophy of to-day, nor that of the leaders of to-day-men whose downfall is at hand.
Cross References
2 Corinthians 4:7
This treasure we have in these earthen vessels, that its all- prevailing power may be seen to come from God, and not to be our own.
1 Corinthians 1:17
My mission from Christ was not to baptize, but to tell the Good News; not, however, in the language of philosophy, lest the cross of the Christ should be robbed of its meaning.
2 Corinthians 6:7
By the Message of Truth, and by the power of God; by the weapons of righteousness in the right hand and in the left;
Acts 16:14
Among them was a woman, named Lydia, belonging to Thyatira, a dealer in purple cloth, who was accustomed to join in the worship of God. The Lord touched this woman's heart, so that she gave attention to the Message delivered by Paul,
1 Corinthians 3:6
I planted, and Apollos watered, but it was God who caused the growth.
2 Corinthians 12:9
But his reply has been-- 'My help is enough for you; for my strength attains its perfection in the midst of weakness.' Most gladly, then, will I boast all the more of my weaknesses, so that the strength of the Christ may overshadow me.