Parallel Verses

An Understandable Version

But if anyone's work is burned up [i.e., does not survive the judgment], he will experience loss [i.e., of his converts], but he himself will [still] be saved, like a person escaping from the fire [i.e., of a burning building, which consumes his efforts].

New American Standard Bible

If any man’s work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

King James Version

If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Holman Bible

If anyone’s work is burned up, it will be lost, but he will be saved; yet it will be like an escape through fire.

International Standard Version

If his work is burned up, he will suffer loss. However, he himself will be saved, but it will be like going through fire.

A Conservative Version

If any man's work will be burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but so as through fire.

American Standard Version

If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire.

Amplified

But if any person’s work is burned up [by the test], he will suffer the loss [of his reward]; yet he himself will be saved, but only as [one who has barely escaped] through fire.

Anderson New Testament

if any man's work be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved, yet so, as through fire.

Bible in Basic English

If the fire puts an end to any man's work, it will be his loss: but he will get salvation himself, though as by fire.

Common New Testament

If any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, but only as through fire.

Daniel Mace New Testament

if that man's work should be burnt, he will suffer loss: but should he himself escape, it will be as out of the fire.

Darby Translation

If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but he shall be saved, but so as through the fire.

Godbey New Testament

But if the work of any one shall be burnt up, he shall suffer loss; but himself shall be saved, but as through the fire.

Goodspeed New Testament

If a man's work is burned up, he must stand the loss, though he himself will be saved, but as one who has passed through the fire.

John Wesley New Testament

If any one's work shall be burnt, he shall suffer loss, but himself shall be saved, yet so as through the fire.

Julia Smith Translation

If the work of any one shall be burned, he shall be caused damage: and he shall be saved; and so as by fire.

King James 2000

If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Lexham Expanded Bible

If anyone's work is burned up, he will suffer loss, but he himself will be saved, but so as through fire.

Modern King James verseion

If anyone's work shall be burned up, he shall suffer loss. But he shall be saved, yet so as by fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man's work burn; he shall suffer loss. But he shall be safe himself, nevertheless yet as it were through fire.

Moffatt New Testament

if a man's work is burnt up, he will be a loser ??and though he will be saved himself, he will be snatched from the very flames.

Montgomery New Testament

If any man's work is burned up, he will suffer loss, but he himself will be saved, as it were through the flames.

NET Bible

If someone's work is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as through fire.

New Heart English Bible

If any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.

Noyes New Testament

if any ones work shall be burned up, he will lose the reward; but he will be saved himself, yet as one escaping through fire.

Sawyer New Testament

if any one's work is consumed, he shall suffer loss, and he shall be saved, but so as by fire.

The Emphasized Bible

If, anyone's work, shall be burnt up, he shall suffer loss, but shall, himself, be saved - though, thus, as through fire.

Thomas Haweis New Testament

If any man's work be burnt up, he shall suffer loss: but himself shall be saved; yet so as through the fire.

Twentieth Century New Testament

If any man's work is burnt up, he will suffer loss; though he himself will escape, but only as one who has passed through fire.

Webster

If any man's work shall be burned, he will suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Weymouth New Testament

If any one's work is burnt up, he will suffer the loss of it; yet he will himself be rescued, but only, as it were, by passing through the fire.

Williams New Testament

If the structure which one builds is burned up, he will get no pay; and yet he himself will be saved, but just as one who goes through a fire.

World English Bible

If any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.

Worrell New Testament

If any one's work shall be burned up, he will suffer loss, but he himself shall be saved; yet so as through fire.

Worsley New Testament

but if any man's work be burnt, he will be damaged; though he himself shall be saved, but, as it were out of fire.

Youngs Literal Translation

if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

κατακαίω 
Katakaio 
Usage: 10

ζημιόω 
Zemioo 
Usage: 3

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he himself

Usage: 0

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:15

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 3:15

Prayers for 1 Corinthians 3:15

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

14 If the work of anyone lasts [i.e., if his converts are judged faithful], he will receive a reward [i.e., his converts will constitute part of his reward]. 15 But if anyone's work is burned up [i.e., does not survive the judgment], he will experience loss [i.e., of his converts], but he himself will [still] be saved, like a person escaping from the fire [i.e., of a burning building, which consumes his efforts]. 16 Do you people not know that you are God's Temple [i.e., the church. See I Pet. 2:5; I Tim. 3:15], and that the Holy Spirit of God lives in you [i.e., collectively]?

Cross References

Jude 1:23

you should save others [from hell, as though you were] snatching them out of the fire. And you should show pity toward some people, [coupled] with a fear [of the consequences of sin], hating the clothing contaminated by a physical sore [i.e., hating sin so much as to avoid it at all costs].

1 Corinthians 3:12-13

But if anyone [i.e., a preacher or soul winner] builds on this foundation with gold, silver, expensive building stones, wood, grass, or straw,

2 John 1:8

Pay close attention to yourselves, so that you do not lose what we [Note: Some Greek manuscripts say "you"] worked for [i.e., the spiritual blessings you have acquired], but [continue faithful] so that you will receive a full reward. [See Luke 12:47-48; James 3:1; Matt. 20:1-15].

Revelation 3:18

[Because of that], I advise you to buy from me gold, refined by fire, so that you will become rich; and white clothing to wear, so that you can cover yourself and not be seen as shamefully naked; and eye drops for your eyes, so that you can see. [Note: The foregoing all refer to taking measures for becoming more spiritual].

Acts 27:21

When they had gone without food for a long time, Paul stood in the middle of the crew and spoke, "Men, you should have listened to me and not sailed for Crete and thereby have to experience such suffering and loss.

Acts 27:44

The rest [he reasoned] could reach shore by floating on planks or other debris from the ship. And so it happened that all of them escaped safely to land.

1 Peter 4:18

And if people who are trying to do right [i.e., Christians] are saved through [suffering] such difficulties, where will the ungodly and sinful person end up, [if not in hell]?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain