Parallel Verses
New American Standard Bible
I gave you
King James Version
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Holman Bible
I gave you milk to drink, not solid food, because you were not yet ready for it. In fact, you are still not ready,
International Standard Version
I gave you milk to drink, not solid food, because you weren't ready for it. And you're still not ready!
A Conservative Version
I gave you milk to drink and not solid food, for ye were not yet able. But not even yet are ye able,
American Standard Version
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it : nay, not even now are ye able;
Amplified
I fed you with milk, not solid food; for you were not yet able to receive it. Even now you are still not ready.
An Understandable Version
For I fed you with milk, not with solid food [i.e., with basic fundamentals instead of more advanced teaching. See Heb. 5:12-13] because you were not able to absorb it,
Anderson New Testament
I fed you with milk, not with meat; for you were not then able to bear it; indeed, not even now are you able;
Bible in Basic English
I gave you milk and not meat, because you were, then, unable to take it, and even now you are not able;
Common New Testament
I gave you milk, not solid food; for you were not yet ready for it. Indeed, even now you are not ready,
Daniel Mace New Testament
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, nor have you yet sufficient strength.
Darby Translation
I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
Godbey New Testament
I have fed you with milk, not with meat; for you were not yet able. But ye are not now yet able:
Goodspeed New Testament
I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. Why, you are not ready for it now,
John Wesley New Testament
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nor are ye now able.
Julia Smith Translation
I have given you milk to drink, and not food; for ye were not able, but neither now are ye yet able.
King James 2000
I have fed you with milk, and not with solid food: for until now you were not able to bear it, neither yet now are you able.
Lexham Expanded Bible
I gave you milk to drink, not solid food, for you were not yet able [to eat it]. But now you are still not able,
Modern King James verseion
I have fed you with milk and not with solid food, for you were not yet able to bear it; nor are you able even now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I gave you milk to drink and not meat. For ye then were not strong - no, neither yet are strong.
Moffatt New Testament
I fed you with milk, not with solid food. You were not able for solid food, and you are not able even now;
Montgomery New Testament
I fed you milk, not meat; for you were unable to bear it.
NET Bible
I fed you milk, not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,
New Heart English Bible
I fed you with milk, not solid food, for you weren't yet ready. And even now you are still not ready,
Noyes New Testament
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it. Nor indeed are ye able even now;
Sawyer New Testament
I have fed you milk, not solid food; for you were not yet able; but you are not able even now;
The Emphasized Bible
With milk, have I fed you, not, with meat; for, not yet, have ye been able; - nay! not yeteven now, are ye able,
Thomas Haweis New Testament
And I have given you milk to drink, and not meat: for hitherto ye have not been capable of it, yea, even to the present moment ye are not capable of it.
Twentieth Century New Testament
I fed you with milk, not with solid food, for you were not then able to take it. No, and even now you are not able; you are still worldly.
Webster
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Weymouth New Testament
I fed you with milk and not with solid food, since for this you were not yet strong enough. And even now you are not strong enough:
Williams New Testament
I fed you with milk, not solid food, for you could not take it. Why, you cannot take it even now,
World English Bible
I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready,
Worrell New Testament
I fed you with milk, and not solid food; for not yet were ye able to bear it; nay, nor even now are ye able;
Worsley New Testament
I have fed you with milk, and not with meat; for ye were not hitherto able to bear it, nor yet are ye even now able.
Youngs Literal Translation
with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,
Themes
Adaption of truth » Simple truth for the immature
spiritual Immaturity » Inability to receive strong doctrine
Spiritual life » Has its infancy
Man » Redemption of » Weakness of
Milk » Illustrative of » First principles of God's word
Spiritual » Immaturity » Inability to receive strong doctrine
Topics
Interlinear
Potizo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 3:2
Verse Info
Context Readings
Divisiveness And Immaturity
1
Brothers, I was not able to speak to you as to spiritual men, but as fleshly men, as babes (infants) in Christ.
2 I gave you
Phrases
Names
Cross References
John 16:12
I have yet many things to say to you, but you cannot endure them now.
1 Peter 2:2
Like newborn infants, long for the spiritual milk that is without deception to help you grow to salvation.
Hebrews 5:11-14
We have many things to say about him and it is hard to explain it to you, for you are dull of hearing (slow to learn).