Parallel Verses

New American Standard Bible

for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?

King James Version

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Holman Bible

because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?

International Standard Version

That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?

A Conservative Version

for ye are still carnal. For whereas among you is envy and strife and divisions, are ye not carnal and walk according to man?

American Standard Version

for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?

Amplified

You are still worldly [controlled by ordinary impulses, the sinful capacity]. For as long as there is jealousy and strife and discord among you, are you not unspiritual, and are you not walking like ordinary men [unchanged by faith]?

An Understandable Version

for you are still worldly [minded]. And since there is jealousy and quarreling among you, is that not evidence that you are [still] worldly and living like [unspiritual] people?

Anderson New Testament

for you are yet carnal. For, since envy and strife and divisions are among you, are you not carnal, and do you not walk as men?

Bible in Basic English

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

Common New Testament

for you are still carnal. For since there is jealousy and strife among you, are you not carnal, and are you not walking like mere men?

Daniel Mace New Testament

for you are still subject to your passions. since envy, and strife, and divisions are among you, are you not actuated by the vices of the animal part?

Darby Translation

for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

Godbey New Testament

for ye are yet carnal. For where there are envy and strife among you, are you not carnal, and walking about according to man?

Goodspeed New Testament

for you are still worldly. For when there are still jealousy and quarrels among you, are you not worldly and living on a merely human level?

John Wesley New Testament

For ye are still carnal: for while there is among you emulation, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

Julia Smith Translation

For yet are ye carnal: for wherefore envy in you, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

King James 2000

For you are yet carnal: for while there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?

Lexham Expanded Bible

for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?

Modern King James verseion

For you are yet carnal. For in that there is among you envyings and strife and divisions, are you not carnal, and do you not walk according to men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye are yet carnal. As long verily as there is among you envying, strife and dissension: are ye not carnal, and walk after the manner of men?

Moffatt New Testament

you are still worldly. For with jealousy and quarrels in your midst, are you not worldly, are you not behaving like ordinary men?

Montgomery New Testament

You are not able even now, for you are still unspiritual. While there is among you jealousy and strife, are you not still unspiritual, and behaving like worldlings?

NET Bible

for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?

New Heart English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, are you not fleshly, and do you not walk in the ways of men?

Noyes New Testament

for ye are yet unspiritual. For while there is among you rivalry and strife, are ye not unspiritual, and walking after the manner of men?

Sawyer New Testament

for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?

The Emphasized Bible

For ye are yet fleshly. For, whereas there are, among you, jealousy and strife, are ye not, fleshly, and, after the manner of men, walking?

Thomas Haweis New Testament

For ye are still carnal: for since there are among you envy, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as [other] men?

Twentieth Century New Testament

While there exist among you jealousy and party feeling, is it not true that you are worldly, and are acting merely as other men do?

Webster

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Weymouth New Testament

you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world?

Williams New Testament

for you are still unspiritual. For when there are still jealousy and wrangling among you, are you not still unspiritual and living by a human standard?

World English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

Worrell New Testament

for ye are yet carnal; for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Worsley New Testament

Because ye are still carnal: for while there is among you envy and strife and divisions, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Youngs Literal Translation

for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

σαρκικός 
Sarkikos 
σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11
Usage: 11

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

διχοστασία 
Dichostasia 
Usage: 3

are ye
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:3

References

Easton

Morish

Images 1 Corinthians 3:3

Prayers for 1 Corinthians 3:3

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

2 I fed you milk and not solid food. You were not able to receive it. You are not able now! 3 for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men? 4 While one said, I belong to Paul; and another, I belong to Apollos; are you not fleshly human beings?


Cross References

1 Corinthians 1:11

The house of Chloe told me, my brothers, that there are disputes among you.

1 Corinthians 11:18

For first of all, when you come together in the congregation, I hear that there are divisions among you and I partly believe it.

James 3:16

For where jealousy and selfishness are, there is confusion and every evil deed.

Hosea 6:7

Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.

Mark 7:21-22

It is from the heart that evil thoughts come such as: fornications, thefts, murders, adulteries,

Romans 13:13

Let us walk honestly as in the daytime, not in rioting and drunkenness, not in sexual immorality and loose conduct, not in strife and jealousy.

1 Corinthians 6:1-8

If you have a dispute with another [Christian] do you dare to go to a law court before judges who are ungodly? Why not let the holy ones decide who is right?

2 Corinthians 12:20

I am afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I fear that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

Galatians 5:15

But if you continue to bite and devour one another, take care that you do not consume one another.

Galatians 5:19-21

Now the works of the flesh (sinful human nature) are apparent. They are: fornication, uncleanness, loose conduct,

Ephesians 2:2-3

You once walked according to the course of this world, according to the ruler of the power (authority and jurisdiction) of the air, the spirit that is now active in the sons of disobedience.

Ephesians 4:22-24

You put away your former way (course) (behavior) (conversation) of life, the old self that was corrupt with the lusts of deceit.

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 4:1-2

What causes wars and fighting among you? Is the cause of fighting your sensual lusts for pleasure that battle within you?

1 Peter 4:2

From now on you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires (lusts).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain