Parallel Verses

Common New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

New American Standard Bible

For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.

King James Version

For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Holman Bible

For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.

International Standard Version

For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.

A Conservative Version

For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.

American Standard Version

For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

Amplified

For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.

An Understandable Version

For we are all fellow-workers in God's service; you people are God's farm land; [you are] God's building.

Anderson New Testament

For we are fellow-laborers for God: you are God's field, you are God's building.

Bible in Basic English

For we are workers with God: you are God's planting, God's building.

Daniel Mace New Testament

For we are fellow labourers employed by God: you are his field, and his mansion.

Darby Translation

For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.

Godbey New Testament

For we are God's fellow-laborers; ye are God's farm; ye are God's building.

Goodspeed New Testament

For we are fellow-laborers for God, and you are God's farm, God's building.

John Wesley New Testament

For we are fellow-labourers of God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Julia Smith Translation

For we are workers together with God: the agriculture of God, ye are the building of God.

King James 2000

For we are laborers together with God: you are God's field, you are God's building.

Lexham Expanded Bible

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Modern King James verseion

For of God we are fellow-workers, a field of God, and you are a building of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are God's laborers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Moffatt New Testament

We work together in God's service; you are God's field to be planted, God's house to be built.

Montgomery New Testament

For we are God's fellow workers; and you are God's field, you are God's building.

NET Bible

We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.

New Heart English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Noyes New Testament

For we are Gods fellowlaborers; ye are Gods field, ye are Gods building.

Sawyer New Testament

For we are God's co-laborers; you are God's field, God's building.

The Emphasized Bible

For we are, God's, fellow-workmen: ye are, God's, farm, God's building.

Thomas Haweis New Testament

For we are God's fellowlabourers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Twentieth Century New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's harvest field, God's building.

Webster

For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Weymouth New Testament

Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.

Williams New Testament

for we belong to God as His fellow-workers; you belong to God as His field to be tilled, as His building to be built.

World English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Worrell New Testament

For we are God's fellow-workers; ye are God's husbandry, God's building.

Worsley New Testament

For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God.

Youngs Literal Translation

for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

with God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

θεός 
theos 
Usage: 1151

γεώργιον 
Georgion 
Usage: 1

ye are God's
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:9

References

Images 1 Corinthians 3:9

Prayers for 1 Corinthians 3:9

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

8 Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor. 9 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building. 10 According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

Cross References

Ephesians 2:20-22

having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,

1 Corinthians 3:16

Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you?

2 Corinthians 6:1

Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.

Mark 16:20

Then they went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed the word by the signs that accompanied it. Amen.

Colossians 2:7

rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, overflowing with thanksgiving.

1 Peter 2:5

you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

Matthew 9:37

Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the laborers are few.

Matthew 13:3-9

Then he told them many things in parables, saying: "A sower went out to sow his seed.

Matthew 13:18-30

"Hear then the parable of the sower:

Matthew 13:36-42

Then he left the crowd and went into the house. And his disciples came to him, saying, "Explain to us the parable of the weeds of the field."

Matthew 16:18

And I tell you, that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades shall not prevail against it.

Matthew 20:1-14

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Matthew 21:23-44

And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"

Mark 4:26-29

And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,

John 4:35-38

Do you not say, 'There are yet four months and then comes the harvest'? Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields! They are already white for harvest.

John 15:1-8

"I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

Acts 4:11

He is the stone which was rejected by you, the builders, but which has become the chief cornerstone.

1 Corinthians 3:6

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

1 Corinthians 6:19

Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;

2 Corinthians 6:16

What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, "I will live in them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.

Ephesians 2:10

For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we would walk in them.

1 Timothy 3:15

if I am delayed, you will know how one ought to conduct himself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.

Hebrews 3:3-4

Yet Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honor than the house.

Hebrews 3:6

but Christ is faithful as a son over God's house. And we are his house, if we hold fast to our confidence and the hope of which we boast.

3 John 1:8

Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers in the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain