Parallel Verses

Weymouth New Testament

I entreat you therefore to become like me.

New American Standard Bible

Therefore I exhort you, be imitators of me.

King James Version

Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Holman Bible

Therefore I urge you to imitate me.

International Standard Version

So I urge you to imitate me.

A Conservative Version

I beseech you therefore, become followers of me.

American Standard Version

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Amplified

So I urge you, be imitators of me [just as a child imitates his father].

An Understandable Version

So, I urge you to imitate my lifestyle.

Anderson New Testament

I exhort you, therefore, be imitators of me.

Bible in Basic English

So my desire is that you take me as your example.

Common New Testament

Therefore I urge you, be imitators of me.

Daniel Mace New Testament

and therefore I intreat you, to copy after me.

Darby Translation

I entreat you therefore, be my imitators.

Godbey New Testament

Therefore I exhort you, be ye imitators of me.

Goodspeed New Testament

So I urge you, follow my example.

John Wesley New Testament

I beseech you therefore, be ye followers of me.

Julia Smith Translation

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

King James 2000

Therefore I beseech you, be followers of me.

Lexham Expanded Bible

Therefore I exhort you, become imitators of me.

Modern King James verseion

Therefore I beseech you, be imitators of me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I desire you to follow me.

Moffatt New Testament

Then imitate me, I beg of you.

Montgomery New Testament

I beg you then to imitate my example.

NET Bible

I encourage you, then, be imitators of me.

New Heart English Bible

I beg you therefore, be imitators of me.

Noyes New Testament

I exhort you therefore, be ye imitators of me.

Sawyer New Testament

I exhort you therefore, be followers of me.

The Emphasized Bible

I beseech you, therefore, - become imitators of me.

Thomas Haweis New Testament

Now I conjure you, be followers of me.

Twentieth Century New Testament

Therefore I entreat you-Follow my example.

Webster

Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Williams New Testament

So I beg you, make it your habit to follow my example,

World English Bible

I beg you therefore, be imitators of me.

Worrell New Testament

I beseech you, therefore, become imitators of me.

Worsley New Testament

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Youngs Literal Translation

I call upon you, therefore, become ye followers of me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

15 For even if you were to have ten thousand spiritual instructors--for all that you could not have several fathers. It is I who in Christ Jesus became your father through the Good News. 16 I entreat you therefore to become like me. 17 For this reason I have sent Timothy to you. Spiritually he is my dearly-loved and faithful child. He will remind you of my habits as a Christian teacher--the manner in which I teach everywhere in every Church.

Cross References

1 Corinthians 11:1

Be imitators of me, in so far as I in turn am an imitator of Christ.

Philippians 3:17

Brethren, vie with one another in imitating me, and carefully observe those who follow the example which we have set you.

2 Thessalonians 3:9

This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example--for you to imitate us.

1 Thessalonians 1:6

And you followed the pattern set you by us and by the Master, after you had received the Message amid severe persecution, and yet with the joy which the Holy Spirit gives,

Philippians 4:9

The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.

Hebrews 13:7

Remember your former leaders--it was they who brought you God's Message. Bear in mind how they ended their lives, and imitate their faith.

John 10:4-5

When he has brought out his own sheep--all of them--he walks at the head of them; and the sheep follow him, because they know his voice.

1 Peter 5:3

not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain