Parallel Verses

NET Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?

New American Standard Bible

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

King James Version

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Holman Bible

What do you want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

International Standard Version

Which do you prefer? Should I come to you with a stick, or with love and a gentle spirit?

A Conservative Version

What do ye want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

American Standard Version

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Amplified

Which do you prefer? Shall I come to you with a rod [of discipline and correction], or with love and a gentle spirit?

An Understandable Version

Which do you [really] want? Shall I come to you with a rod [of discipline], or lovingly, and with a spirit of gentleness?

Anderson New Testament

What do you wish? Shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of gentleness?

Bible in Basic English

What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?

Common New Testament

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Daniel Mace New Testament

Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?

Darby Translation

What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and in a spirit of meekness?

Godbey New Testament

What do you wish? must I come unto you with the rod, or in divine love and the spirit of meekness?

Goodspeed New Testament

Which will you have? Shall I come to you with a stick, or in a loving and gentle spirit?

John Wesley New Testament

What will ye? That I come to you with a rod? or in love, and the spirit of meekness?

Julia Smith Translation

What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

King James 2000

What do you wish? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Lexham Expanded Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Modern King James verseion

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or in love and the spirit of meekness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye? Shall I come unto you with a rod, or else in love, and in the spirit of meekness?

Moffatt New Testament

Which is it to be? Am I to come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?

Montgomery New Testament

Which do you want? Am I to come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?

New Heart English Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Noyes New Testament

What will ye? Am I to come to you with a rod, or in love, and the spirit of mildness?

Sawyer New Testament

What do you wish? shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of meekness?

The Emphasized Bible

What will ye? that, with a rod, I should come unto you? or, with love, and a spirit of meekness?

Thomas Haweis New Testament

What is your wish? That I should come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Twentieth Century New Testament

What do you wish? Am I to come to you with a rod, or in a loving and gentle spirit?

Webster

What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Weymouth New Testament

Which shall it be? Shall I come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?

Williams New Testament

Which do you prefer? My coming to you with a club, or in a gentle, loving spirit?

World English Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Worrell New Testament

What do ye wish? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Worsley New Testament

What do ye chuse? that I should come to you with a rod? or in love, and in the spirit of meekness?

Youngs Literal Translation

what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

will ye
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a rod
ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

in the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

20 For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power. 21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?

Cross References

2 Corinthians 13:2

I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

2 Corinthians 1:23

Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.

2 Corinthians 13:10

Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive I may not have to deal harshly with you by using my authority -- the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

1 Corinthians 5:5

turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

2 Corinthians 2:1

So I made up my own mind not to pay you another painful visit.

2 Corinthians 2:3

And I wrote this very thing to you, so that when I came I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.

2 Corinthians 3:10

For indeed, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it.

2 Corinthians 10:1-2

Now I, Paul, appeal to you personally by the meekness and gentleness of Christ (I who am meek when present among you, but am full of courage toward you when away!) --

2 Corinthians 10:6

We are also ready to punish every act of disobedience, whenever your obedience is complete.

2 Corinthians 10:8

For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.

2 Corinthians 12:20-21

For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.

1 Thessalonians 2:7

although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,

James 3:17

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain