Parallel Verses

World English Bible

You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

New American Standard Bible

You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.

King James Version

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Holman Bible

And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation.

International Standard Version

And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.

A Conservative Version

And ye are puffed up and did not rather mourn, so that he who committed this deed might be taken away from the midst of you.

American Standard Version

And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.

Amplified

And you are proud and arrogant! You should have mourned in shame so that the man who has done this [disgraceful] thing would be removed from your fellowship!

An Understandable Version

And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed?

Anderson New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken from among you.

Bible in Basic English

And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you.

Common New Testament

And you are arrogant! Ought you not rather to have mourned? Let the one who has done this be removed from your midst.

Daniel Mace New Testament

this you have made a matter of levity, instead of being concern'd in discarding him that has done such an action.

Darby Translation

And ye are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.

Godbey New Testament

And have you been inflated, and have not rather mourned, that the one having done this work may be taken from your midst?

Goodspeed New Testament

And can you put on airs, instead of being overwhelmed with grief at having to expel from your number the man who has done this?

John Wesley New Testament

And are ye puffed up? Have ye not rather mourned, that he who hath done this deed, might be taken from among you?

Julia Smith Translation

And ye were puffed up, and have not rather mourned, that he having done this work might be taken away from the midst of you.

King James 2000

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.

Lexham Expanded Bible

And you are inflated with pride, and should you not rather have mourned, so that the one who has done this deed would be removed from your midst?

Modern King James verseion

And you are puffed up, and have not rather mourned, so that he who has done this deed may be taken from your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye swell and have not rather sorrowed, that he which hath done this deed might be put from among you.

Moffatt New Testament

And yet you are puffed up! You ought much rather to be mourning the loss of a member! Expel the perpetrator of such a crime!

Montgomery New Testament

Yet you are puffed up instead of mourning and removing from among you the man who has done this thing.

NET Bible

And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you?

New Heart English Bible

You are puffed up, and did not rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

Noyes New Testament

And ye are puffed up, and did not rather mourn, so that he that committed this deed might be separated from among you.

Sawyer New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed should be removed from among you.

The Emphasized Bible

And, ye, have become puffed up, and have not rather mourned, in order that he might be removed out of your midst, who, this deed, hath wrought.

Thomas Haweis New Testament

And ye are puffed up, though ought ye not rather to be grieved? that he who hath done this deed might be plucked from the midst of you.

Twentieth Century New Testament

Instead of grieving over it and taking steps for the expulsion of the man who has done this thing, is it possible that you are still puffed up?

Webster

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you.

Weymouth New Testament

And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency!

Williams New Testament

And yet, you are proud of it, instead of being sorry for it, and seeing to it that the man who has done this be removed from your membership!

Worrell New Testament

And ye have become puffed up, and did not rather mourn, that he who did this deed might be taken away from you.

Worsley New Testament

And are ye puffed up, and have not rather grieved? that he who hath committed this fact might be expelled from among you?

Youngs Literal Translation

and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

puffed up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἐξαίρω 
Exairo 
Usage: 2

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

μέσος 
mesos 
Usage: 48

References

Watsons

Context Readings

Immoral Behavior And Church Discipline

1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife. 2 You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. 3 For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.

Cross References

1 Corinthians 5:13

But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."

2 Corinthians 7:7-11

and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you, while he told us of your longing, your mourning, and your zeal for me; so that I rejoiced still more.

Numbers 25:6

Behold, one of the children of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.

2 Kings 22:19

because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,' says Yahweh.

Ezra 9:2-6

For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass."

Ezra 10:1-6

Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.

Psalm 119:136

Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI

Jeremiah 13:17

But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

Ezekiel 9:4

Yahweh said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in its midst.

Ezekiel 9:6

kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.

1 Corinthians 4:6-8

Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.

1 Corinthians 4:18

Now some are puffed up, as though I were not coming to you.

1 Corinthians 5:5-7

are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 12:21

that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.

Revelation 2:20-22

But I have this against you, that you tolerate your woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain