Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Can it be that, when one of you has a dispute with another, he dares to have his case tried before the heathen, instead of before Christ's People?
New American Standard Bible
Does any one of you, when he has a
King James Version
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Holman Bible
If any of you has a legal dispute against another, do you dare go to court
International Standard Version
When one of you has a complaint against another, does he dare to take the matter before those who are unrighteous and not before the saints?
A Conservative Version
Dare any of you, having a matter against the other, go to law before the unrighteous and not before the sanctified?
American Standard Version
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
Amplified
Does any one of you, when he has a
An Understandable Version
If any one of you has a complaint against someone, how can you dare to take it before non-Christian judges [to be decided], instead of before the saints [i.e., God's holy people]?
Anderson New Testament
Does any one of you that has a matter of dispute with another, presume to be judged before the unrighteous, and not before the saints?
Bible in Basic English
How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints?
Common New Testament
When any one of you has a grievance against a brother, does he dare go to law before the unrighteous instead of before the saints?
Daniel Mace New Testament
When any controversy arises among you, will any one presume to appeal to the Gentiles, and not to Christians?
Darby Translation
Dare any one of you, having a matter against another, prosecute his suit before the unjust, and not before the saints?
Godbey New Testament
Which one of you having a matter dares to go to law with another before the unrighteous, and not before the saints?
Goodspeed New Testament
When one of you has a disagreement with his neighbor, does he dare to bring the matter before a heathen court, instead of laying it before his Christian brothers?
John Wesley New Testament
Dare any of you, having a matter against another, refer it to the unjust, and not to the saints?
Julia Smith Translation
Dare any of you, having an affair with another, be judged by the unjust, and not by the holy ones?
King James 2000
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Lexham Expanded Bible
Does anyone among you, [if he] has a matter against someone else, dare to go to court before the unrighteous, and not before the saints?
Modern King James verseion
Do any of you dare, when you have a matter against another, to go to law before the unjust, and not before the saints?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How dare one of you having business with another, go to law under the wicked? And not rather under the saints?
Moffatt New Testament
When any of you has a grievance against his neighbour, do you dare to go to law in a sinful pagan court, instead of laying the case before the saints?
Montgomery New Testament
Dare any one of you who has a grievance against his neighbor go to law before heathen judges, instead of before the saints?
NET Bible
When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?
New Heart English Bible
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
Noyes New Testament
Doth any one of you, who hath a matter against another, dare to go to law before the unrighteous, and not before the holy?
Sawyer New Testament
Dare any of you having a business with another be judged by the wicked, and not by the saints?
The Emphasized Bible
Dare any of you, having, a matter against his brother, sue for judgment before the unrighteous, and not before the saints?
Thomas Haweis New Testament
DARE any of you, having a matter of controversy with another, sue for judgment before the unjust, and not before the saints?
Webster
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Weymouth New Testament
If one of you has a grievance against an opponent, does he dare to go to law before irreligious men and not before God's people?
Williams New Testament
When one of you has a grievance against his neighbor, does he dare to go to law before a heathen court, instead of laying the case before God's people?
World English Bible
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
Worrell New Testament
Dare any one of you, having a matter against another, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
Worsley New Testament
Dare any of you, having a matter of complaint against another, try it before the unjust, and not before the saints?
Youngs Literal Translation
Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints?
Themes
Arbitration » Instances of » Urged by paul, as a mode of action for Christians
Courts » Miscellaneous topics relating to courts and judicial procedure » Litigation to be avoided
Topics
Interlinear
Tis
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:1
Verse Info
Context Readings
Lawsuits Between Believers
1 Can it be that, when one of you has a dispute with another, he dares to have his case tried before the heathen, instead of before Christ's People? 2 Do not you know that Christ's People will try the world? And if the world is to be tried by you, are you unfit to try the most trivial cases?
Cross References
Matthew 18:15-17
If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.
Acts 18:14-15
Just as Paul was on the point of speaking, Gallio said to the Jews: "Jews, if this were a case of misdemeanor or some serious crime, there would be some reason for my listening patiently to you;
Acts 19:38
If, however, Demetrius and the artisans who are acting with him have a charge to make against any one, there are Court Days and there are Magistrates; let both parties take legal proceedings.
1 Corinthians 1:2
From Paul, who has been called to be an Apostle of Jesus Christ by the will of God, And from Sosthenes, our Brother.
1 Corinthians 6:6-7
Must Brother go to law with Brother, and that, too, before unbelievers?
1 Corinthians 14:33
For God is not a God of disorder, but of peace.) This custom prevails in all the Churches of Christ's People.
1 Corinthians 16:1
With reference to the Collection for Christ's People, I want you to follow the instructions that I gave to the Churches in Galatia.
1 Corinthians 16:15
I have another request to make of you, Brothers. You remember Stephanas and his household, and that they were the first-fruits gathered in from Greece, and set themselves to serve Christ's People.