Parallel Verses

Julia Smith Translation

And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.

New American Standard Bible

But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.

King James Version

But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

Holman Bible

But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God.

International Standard Version

However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit.

A Conservative Version

But she is more blessed if she remains this way according to my opinion. And I also seem to have Spirit of God.

American Standard Version

But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

Amplified

But in my opinion a widow is happier if she stays as she is. And I think that I also have the Spirit of God [in this matter].

An Understandable Version

But she will be happier if she remains as she is [i.e., single]. This is my advice and I think that I, too, have God's Holy Spirit.

Anderson New Testament

But she is happier, in my judgment, if she remains as she is; and I think that I have, also, the Spirit of God.

Bible in Basic English

But it will be better for her to keep as she is, in my opinion: and it seems to me that I have the Spirit of God.

Common New Testament

But in my judgment she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.

Daniel Mace New Testament

but she will be happier, if she remain a widow, in my opinion: and I think the divine spirit suggests the same.

Darby Translation

But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that I also have God's Spirit.

Godbey New Testament

But she is happier if she may so remain, according to my opinion: but I realize that I truly have the Spirit of God.

Goodspeed New Testament

But she will be happier, in my judgment, if she remains as she is, and I think I have God's spirit as well as other people.

John Wesley New Testament

But she is happier, if she continue as she is, in my judgment; and I think that I also have the Spirit of God.

King James 2000

But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

Lexham Expanded Bible

But she is happier if she remains thus, according to my opinion--and I think I have the Spirit of God.

Modern King James verseion

But she is happier if she so remains, according to my judgment. And I also think that I have the Spirit of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But she is happier if she so abide, in my judgement. And I think verily that I have the spirit of God.

Moffatt New Testament

However, she is happier if she remains as she is; that is my opinion ??and I suppose I have the Spirit of God as well as other people!

Montgomery New Testament

But she is happier, in my judgment, if she remains as she is; and I think that I, too, have the Spirit of God.

NET Bible

But in my opinion, she will be happier if she remains as she is -- and I think that I too have the Spirit of God!

New Heart English Bible

But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.

Noyes New Testament

But she is happier if she remain as she is, in my opinion; and I too think that I have the Spirit of God.

Sawyer New Testament

But she is happier if she continues thus, in my opinion, and I think also I have the Spirit of God.

The Emphasized Bible

But, happier, is she, if, so, she remain, - in my judgment; for I think, I also, have the Spirit of God.

Thomas Haweis New Testament

But she is more blessed if she abide as she is, in my opinion: and I think I have the spirit of God.

Twentieth Century New Testament

Yet she will be happier if she remains as she is-in my opinion, for I think that I also have the Spirit of God.

Webster

But she is happier if she so remain, after my judgment; and I think also that I have the Spirit of God.

Weymouth New Testament

But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is; and I also think that I have the Spirit of God.

Williams New Testament

But in my opinion she will be happier, if she remains as she is, and I think too that I have God's Spirit.

World English Bible

But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.

Worrell New Testament

But she is happier, if she abides as she is, according to my judgment; and I think that I also have the Spirit of God.

Worsley New Testament

but she is happier, in my opinion, if she continue as she is: and I think I have the Spirit of God.

Youngs Literal Translation

and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

she is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

she
μένω 
meno 
Usage: 85

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

μένω 
meno 
Usage: 85

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

γνώμη 
Gnome 
judgment, mind, purpose 9, advice, will, agree 9
Usage: 9

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

References

Context Readings

Concerning The Unmarried

39 The woman was bound by law for as much time as her husband lives; and if her husband be set to sleep, she is free to be married to whom she will; only in the Lord. 40 And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.


Cross References

1 Corinthians 7:1

And of what ye wrote to me: good for a man not to touch a woman.

1 Corinthians 7:6

And this I say according to indulgence, not according to order.

1 Corinthians 7:8

And I say to the unmarried and widows, It is good for them if they remain also as I.

1 Corinthians 7:25-26

But for virgins I have not an order of the Lord: and I give an opinion as compassionated by the Lord to be faithful.

1 Corinthians 7:35

And this I say for the advantage of yourselves; not that I shall cast a net upon you, but for the becoming, and occupied assiduously for the Lord without being turned away.

1 Corinthians 9:1-3

Am I not sent? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are ye not my work in the Lord

1 Corinthians 14:36-37

Or came out the word of God from you or did it arrive to you only?

2 Corinthians 10:8-10

For if I also boast something more abundantly of our power, which the Lord gave us for the building up, and not for your taking down, I shall not be ashamed:

2 Corinthians 12:11

I have been mad boasting; ye forced me: for I ought to have been recommended by you: for I was not greatly inferior to the sent, if also I am nothing.

1 Thessalonians 4:8

For surely therefore he despising, despises not man, but God, he also giving his holy Spirit for us.

2 Peter 3:15-16

And the longsuffering of our Lord deem ye salvation; as also our dearly beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain