Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Although I was entirely free, yet, to win as many converts as possible, I made myself everyone's slave.

New American Standard Bible

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.

King James Version

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

Holman Bible

Although I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.

International Standard Version

Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.

A Conservative Version

For although being free from all men, I made myself a servant to all, so that I might gain the more.

American Standard Version

For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Amplified

For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ].

An Understandable Version

For although I am free from [being accountable to] all people, I placed myself under obligation to them [as a slave], so as to win as many as possible [to Christ].

Anderson New Testament

For, though I am free from all men, yet have I made my self a servant to all, that I may gain the more.

Bible in Basic English

For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation.

Common New Testament

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.

Daniel Mace New Testament

for tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more.

Darby Translation

For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most possible.

Godbey New Testament

For being free from all, I rendered myself servant to all, that I may gain the more.

Goodspeed New Testament

Though I am free from anyone's control, I have made myself everyone's slave, so as to win over all the more.

John Wesley New Testament

For though I am free from all men, I made myself the servant of all, that I might gain the more.

Julia Smith Translation

For being free from all, I have subjected myself to all, that I might gain the more.

King James 2000

For though I am free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

Lexham Expanded Bible

For [although I] am free from all [people], I have enslaved myself to all, in order that I may gain more.

Modern King James verseion

For though I am free from all, yet I have made myself servant to all, so that I might gain the more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all men, that I might win the more.

Moffatt New Testament

Why, free as I am from all, I have made myself the slave of all, to win over as many as I could.

Montgomery New Testament

Though free from all men, I make myself the slave of all, that I may win the more.

NET Bible

For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.

New Heart English Bible

For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Noyes New Testament

For being free from all men, yet I made myself a servant to all, that I might gain the more;

Sawyer New Testament

For being free from all men, I have made myself a servant of all, that I may gain more;

The Emphasized Bible

For, though free from all, unto all, myself, I enslaved, - that, the larger number, I might win:

Thomas Haweis New Testament

For though I be free from all men, I have made myself the servant of all, that I might gain the more.

Webster

For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more.

Weymouth New Testament

Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.

Williams New Testament

Yes, indeed, though I am free from any human power, I have made myself a slave to everybody, to win as many as possible.

World English Bible

For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Worrell New Testament

For, being free from all men, I made myself servant to all, that I might gain the more.

Worsley New Testament

For though I am free from all, yet I have made myself a servant to all, that I might gain the more.

Youngs Literal Translation

for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

though I be
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

References

Easton

Fausets

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

18 What is my reward, then? To present the Good News free of all cost, and so make but a sparing use of the rights which it gives me. 19 Although I was entirely free, yet, to win as many converts as possible, I made myself everyone's slave. 20 To the Jews I became like a Jew, to win Jews. To those who are subject to Law I became like a man subject to Law-though I was not myself subject to Law-to win those who are subject to Law.

Cross References

Matthew 18:15

If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.

1 Corinthians 9:1

Am I not free? Am I not an Apostle? Have I not seen our Lord Jesus? Are not you yourselves my work achieved in union with the Lord?

Galatians 5:13

Remember, Brothers, to you the Call came to give you freedom. Only do not make your freedom an opportunity for self-indulgence, but serve one another in a loving spirit.

1 Peter 3:1

Again, you married women should submit to your husbands, so that if any of them reject the Message, they may, apart from the Message, be won over, by the conduct of their wives,

2 Corinthians 4:5

(For it is not ourselves that we proclaim, but Christ Jesus, as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.)

Matthew 20:26-28

Among you it is not so.

John 13:14-15

If I, then--'the Master' and 'the Teacher'--have washed your feet, you also ought to wash one another's feet;

Romans 1:14

I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.

Romans 11:14

Being myself an Apostle to the Gentiles, I exalt my office, in the hope that I may stir my countrymen to rivalry, and so save some of them.

Romans 15:2

Let each of us please his neighbor for his neighbor's good, to help in the building up of his character.

1 Corinthians 7:16

How can you tell, wife, whether you may not save your husband? and how can you tell, husband, whether you may not save your wife?

1 Corinthians 9:20-22

To the Jews I became like a Jew, to win Jews. To those who are subject to Law I became like a man subject to Law-though I was not myself subject to Law-to win those who are subject to Law.

1 Corinthians 10:33

For I, also, try to please everybody in everything, not seeking my own advantage, but that of men in general, that they may be saved.

Galatians 5:1

It is for freedom that Christ set us free; stand firm therefore, and do not again be held under the yoke of slavery.

1 Timothy 4:16

Look to yourself as well as to your teaching. Persevere in this, for your doing so will mean Salvation for yourself as well as for your hearers.

2 Timothy 2:10

and that is why I submit to anything for the sake of God's People, that they also may obtain the Salvation which comes from union with Christ Jesus, and imperishable glory.

James 5:19-20

My Brothers, should one of you be led astray from the Truth, and some one bring him back again,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain