Parallel Verses
American Standard Version
These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.
New American Standard Bible
These things I have written to you concerning those who are trying to
King James Version
These things have I written unto you concerning them that seduce you.
Holman Bible
I have written these things to you about those who are trying to deceive you.
International Standard Version
I have written to you about those who are trying to deceive you.
A Conservative Version
I wrote these things to you concerning those who lead you astray.
Amplified
These things I have written to you with reference to those who are trying to deceive you [seducing you and leading you away from the truth and sound doctrine].
An Understandable Version
I have written these things to you people concerning those who are trying to lead you astray [from the truth].
Anderson New Testament
I have written these things to you concerning those who deceive you.
Bible in Basic English
I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.
Common New Testament
These things I have written to you about those who try to deceive you.
Daniel Mace New Testament
These things have I written to you concerning those that would seduce you.
Darby Translation
These things have I written to you concerning those who lead you astray:
Emphatic Diaglott Bible
These things I have written to you, concerning them who deceive you;
Godbey New Testament
I have written these things unto you concerning those deceiving you.
Goodspeed New Testament
I write you this with reference to those who are trying to mislead you.
John Wesley New Testament
These things have I written to you, concerning them that seduce you.
Julia Smith Translation
These I wrote to you concerning them deceiving you.
King James 2000
These things have I written unto you concerning them that deceive you.
Lexham Expanded Bible
These [things] I have written to you concerning the ones who are trying to deceive you.
Modern King James verseion
These things I have written to you concerning those leading you astray.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These things have I written unto you, as concerning them that deceive you.
Moffatt New Testament
I am writing to you in this way about those who would deceive you,
Montgomery New Testament
I have written this to you concerning those who would lead you astray.
NET Bible
These things I have written to you about those who are trying to deceive you.
New Heart English Bible
These things I have written to you concerning those who would lead you astray.
Noyes New Testament
These things I have written to you concerning those who seduce you.
Sawyer New Testament
I have written these things to you concerning those who deceive you.
The Emphasized Bible
These things, have I written unto you, concerning them who would lead you astray.
Thomas Haweis New Testament
These things have I written unto you concerning those who are leading you astray.
Twentieth Century New Testament
In writing thus to you, I have in mind those who are trying to mislead you.
Webster
These things have I written to you concerning them that seduce you.
Weymouth New Testament
I have thus written to you concerning those who are leading you astray.
Williams New Testament
I write you this with reference to those who are trying to lead you astray,
World English Bible
These things I have written to you concerning those who would lead you astray.
Worrell New Testament
These things I wrote to you concerning those who would deceive you.
Worsley New Testament
These things have I written unto you concerning those who would seduce you.
Youngs Literal Translation
These things I did write to you concerning those leading you astray;
Themes
Anointing » The anointing of the lord
Coming of the lord jesus Christ » Who shall have confidence when the lord comes
Interlinear
Tauta
Peri
References
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:26
Verse Info
Context Readings
Departure Of The False Teachers
25 And this is the promise which he promised us, even the life eternal. 26 These things have I written unto you concerning them that would lead you astray. 27 And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
Cross References
2 John 1:7
For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
1 John 3:7
My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous:
Proverbs 12:26
The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
Ezekiel 13:10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar :
Mark 13:22
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
Acts 20:29-30
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
2 Corinthians 11:13-15
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
Colossians 2:8
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Colossians 2:18
Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
1 Timothy 4:1
But the Spirit saith expressly, that in later times some shall fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of demons,
2 Timothy 3:13
But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
2 Peter 2:1-3
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.