Parallel Verses

New American Standard Bible

Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.

King James Version

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Holman Bible

So now, little children, remain in Him, so that when He appears we may have boldness and not be ashamed before Him at His coming.

International Standard Version

Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes.

A Conservative Version

And now, little children, abide in him, so that when he is made known, we may have confidence, and not be shamed by him at his coming.

American Standard Version

And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Amplified

And now, little children, abide (live, remain permanently) in Him, so that when He is made visible, we may have and enjoy perfect confidence (boldness, assurance) and not be ashamed and shrink from Him at His coming.

An Understandable Version

And now, little children [i.e., dear ones], continue to live in [fellowship with] Christ, so that when He appears, we may have boldness and not have [any reason] to be ashamed in front of Him at His [second] coming.

Anderson New Testament

And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence, and may not be made ashamed by him at his coming.

Bible in Basic English

And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.

Common New Testament

And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.

Daniel Mace New Testament

adhere to that, my dear children, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Darby Translation

And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

Emphatic Diaglott Bible

And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and may not be put to shame by him, at his coming.

Godbey New Testament

And now, little children, abide in him; in order that, if he may appear, we may have boldness, and not shrink with embarrassment from him in his presence.

Goodspeed New Testament

Now, dear children, keep in union with him, so that if he appears, we may have confidence and not shrink from him in shame when he comes.

John Wesley New Testament

And now, beloved children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Jubilee 2000 Bible

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.

Julia Smith Translation

And now, little children, remain in him; that, when he be manifested, we might have freedom of speech, that we be not shamed from him in his presence.

King James 2000

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Lexham Expanded Bible

And now, little children, remain in him, so that whenever he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.

Modern King James verseion

And now, little children, abide in Him, so that when He is revealed, we may have confidence and not be ashamed before Him in His coming.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now babes, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence and not be made ashamed of him at his coming.

Moffatt New Testament

Remain within him now, my dear children, so that when he appears we may have confidence, instead of shrinking from him in shame at his arrival.

Montgomery New Testament

And now continue to abide in him, my children, so that when he shall appear we may have cheerful confidence and not be ashamed before him at his coming.

NET Bible

And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.

New Heart English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Noyes New Testament

And now, my children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Sawyer New Testament

And now, little children, continue in him, that when he shall appear we may have boldness, and not be put to shame by him at his coming.

The Emphasized Bible

And, now, dear children, abide ye in him, in order that, if he be made manifest, we may have boldness, and not be shamed away from him by his presence.

Thomas Haweis New Testament

And now, my dear children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be put to shame by him at his coming.

Twentieth Century New Testament

Yes, my Children, maintain your union with Christ, so that, whenever he appears, our confidence may not fail us, and we may not be ashamed to meet him at his coming.

Webster

And now, little children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Weymouth New Testament

And now, dear children, continue in union with Him; so that, if He re-appears, we may have perfect confidence, and may not shrink away in shame from His presence at His Coming.

Williams New Testament

And now, dear children, I repeat, you must continue to live in union with Him, so that if He is unveiled, we may have unshaken confidence and not shrink away from Him in shame when He comes.

World English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Worrell New Testament

And now, little children, abide in Him; that, if He shall be manifested, we may have confidence, and not be put away from Him with shame at His coming.

Worsley New Testament

And now, little children, abide, I say, in Him; that, when He shall appear, we may have confidence, and may not be ashamed before Him at his coming.

Youngs Literal Translation

And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

νῦν 
Nun 
Usage: 102

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128




Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

we may have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

αἰσχύνομαι 
Aischuno 
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

Images 1 John 2:28

Prayers for 1 John 2:28

Context Readings

God's Children

27 As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him. 28 Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming. 29 If you know that He is righteous, you know that everyone also who practices righteousness is born of Him.


Cross References

1 John 3:2

Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.

1 John 4:17

By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world.

Colossians 3:4

When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.

1 John 2:1

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;

1 John 3:21

Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

Mark 8:38

"For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."

1 Thessalonians 2:19

For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?

1 Peter 5:4

And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

Isaiah 25:9

And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."

Isaiah 45:17

Israel has been saved by the LORD With an everlasting salvation; You will not be put to shame or humiliated To all eternity.

Malachi 3:2

"But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap.

Malachi 4:5

"Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD.

Romans 9:33

just as it is written, "BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."

1 Corinthians 1:7

so that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ,

1 Corinthians 15:23

But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming,

1 Thessalonians 3:13

so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.

1 Thessalonians 5:23

Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

1 Timothy 6:14

that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,

2 Timothy 4:8

in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.

Titus 2:13

looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,

Hebrews 9:28

so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.

1 Peter 1:7

so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;

2 Peter 3:4-12

and saying, "Where is the promise of His coming? For ever since the fathers fell asleep, all continues just as it was from the beginning of creation."

1 John 5:14

This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.

Revelation 1:7

BEHOLD, HE IS COMING WITH THE CLOUDS, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will mourn over Him. So it is to be. Amen.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain