Parallel Verses
Darby Translation
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
New American Standard Bible
King James Version
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Holman Bible
Dear friends, I am not writing you a new command
International Standard Version
Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have heard.
A Conservative Version
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment that ye had from the beginning. The old commandment is the word that ye heard from the beginning.
American Standard Version
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
Amplified
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us].
An Understandable Version
My dearly loved ones, I am not writing to you about a new commandment, but about an old one. [It is the one] you had learned about from the beginning. [Note: This is the commandment to love one another (3:1: II John 5) which Jesus had taught his disciples during His earthly ministry. See Mark 12:31]. This old commandment is the word [of God] which you heard [previously].
Anderson New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
Bible in Basic English
My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears.
Common New Testament
Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
Daniel Mace New Testament
My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.
Emphatic Diaglott Bible
Brethren, I do not write a new commandment to you; but an old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
Godbey New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but the old one which you had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
Goodspeed New Testament
Dear friends, it is no new command that I am writing you, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the same as the message you have heard.
John Wesley New Testament
Beloved, I write not a new commandment to you, but the old commandment, which ye have had from the beginning; the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Julia Smith Translation
Brethren, I write no new command to you, but an old command which ye had from the beginning. The old command is the word which ye heard from the beginning.
King James 2000
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
Lexham Expanded Bible
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the message which you have heard.
Modern King James verseion
Brothers, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the Word which you have heard from the beginning.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Brethren, I write no new commandment unto you: but an old commandment which ye had at the beginning. For an old commandment is the word which ye heard from the beginning.
Moffatt New Testament
Beloved, I am not writing you any new command, but an old command which you have had from the very beginning: the old command is the word you have heard.
Montgomery New Testament
Beloved, I am not writing a new commandment to you, nay, and old commandment, which you have had from the beginning. That old commandment is the message to which you have listened.
NET Bible
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.
New Heart English Bible
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard.
Noyes New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard.
Sawyer New Testament
Beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment, which you had from the beginning; the old commandment is the word which you heard.
The Emphasized Bible
Beloved! no new commandment, am I writing unto you; but an old commandment, which ye have been holding from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard.
Thomas Haweis New Testament
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Twentieth Century New Testament
Dear friends, it is no new command that I am writing to you, but an old command, which you have had from the first. That old command is the Message to which you listened.
Webster
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which ye had from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Weymouth New Testament
My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.
Williams New Testament
Dearly beloved, I am not writing you a new command, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the message that you have heard.
World English Bible
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Worrell New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but and old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Worsley New Testament
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:
Youngs Literal Translation
Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;
Interlinear
Entole
ἐντολή
Entole
ἐντολή
Entole
Usage: 47
Usage: 47
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:7
Prayers for 1 John 2:7
Verse Info
Context Readings
God's Commands
6 He that says he abides in him ought, even as he walked, himself also so to walk. 7 Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard. 8 Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.
Cross References
1 John 3:11
For this is the message which ye have heard from the beginning, that we should love one another:
Leviticus 19:18
Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
2 John 1:5-6
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Leviticus 19:34
As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Deuteronomy 6:5
and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.
Matthew 5:43
Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
Matthew 22:37-40
And he said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding.
Mark 12:29-34
And Jesus answered him, The first commandment of all is, Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
Acts 17:19
And having taken hold on him they brought him to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee is?
Romans 13:8-10
Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.
Galatians 5:13-14
For ye have been called to liberty, brethren; only do not turn liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.
James 2:8-12
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
1 John 2:24
As for you let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, ye also shall abide in the Son and in the Father.
1 John 3:23
And this is his commandment, that we believe on the name of his Son Jesus Christ, and that we love one another, even as he has given us commandment.