Parallel Verses
Bible in Basic English
My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears.
New American Standard Bible
King James Version
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Holman Bible
Dear friends, I am not writing you a new command
International Standard Version
Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have heard.
A Conservative Version
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment that ye had from the beginning. The old commandment is the word that ye heard from the beginning.
American Standard Version
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
Amplified
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us].
An Understandable Version
My dearly loved ones, I am not writing to you about a new commandment, but about an old one. [It is the one] you had learned about from the beginning. [Note: This is the commandment to love one another (3:1: II John 5) which Jesus had taught his disciples during His earthly ministry. See Mark 12:31]. This old commandment is the word [of God] which you heard [previously].
Anderson New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
Common New Testament
Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
Daniel Mace New Testament
My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.
Darby Translation
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Emphatic Diaglott Bible
Brethren, I do not write a new commandment to you; but an old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
Godbey New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but the old one which you had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
Goodspeed New Testament
Dear friends, it is no new command that I am writing you, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the same as the message you have heard.
John Wesley New Testament
Beloved, I write not a new commandment to you, but the old commandment, which ye have had from the beginning; the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Julia Smith Translation
Brethren, I write no new command to you, but an old command which ye had from the beginning. The old command is the word which ye heard from the beginning.
King James 2000
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
Lexham Expanded Bible
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the message which you have heard.
Modern King James verseion
Brothers, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the Word which you have heard from the beginning.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Brethren, I write no new commandment unto you: but an old commandment which ye had at the beginning. For an old commandment is the word which ye heard from the beginning.
Moffatt New Testament
Beloved, I am not writing you any new command, but an old command which you have had from the very beginning: the old command is the word you have heard.
Montgomery New Testament
Beloved, I am not writing a new commandment to you, nay, and old commandment, which you have had from the beginning. That old commandment is the message to which you have listened.
NET Bible
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.
New Heart English Bible
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard.
Noyes New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard.
Sawyer New Testament
Beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment, which you had from the beginning; the old commandment is the word which you heard.
The Emphasized Bible
Beloved! no new commandment, am I writing unto you; but an old commandment, which ye have been holding from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard.
Thomas Haweis New Testament
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Twentieth Century New Testament
Dear friends, it is no new command that I am writing to you, but an old command, which you have had from the first. That old command is the Message to which you listened.
Webster
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which ye had from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Weymouth New Testament
My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.
Williams New Testament
Dearly beloved, I am not writing you a new command, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the message that you have heard.
World English Bible
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Worrell New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but and old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Worsley New Testament
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:
Youngs Literal Translation
Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;
Interlinear
Entole
ἐντολή
Entole
ἐντολή
Entole
Usage: 47
Usage: 47
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:7
Prayers for 1 John 2:7
Verse Info
Context Readings
God's Commands
6 He who says that he is living in him, will do as he did. 7 My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears. 8 Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.
Cross References
1 John 3:11
Because this is the word which was given to you from the first, that we are to have love for one another;
Leviticus 19:18
Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.
2 John 1:5-6
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Leviticus 19:34
Let him be to you as one of your countrymen and have love for him as for yourself; for you were living in a strange land, in the land of Egypt: I am the Lord your God.
Deuteronomy 6:5
And the Lord your God is to be loved with all your heart and with all your soul and with all your strength.
Matthew 5:43
You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:
Matthew 22:37-40
And he said to him, Have love for the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
Mark 12:29-34
Jesus said in answer, The first is, Give ear, O Israel: The Lord our God is one Lord;
Acts 17:19
And they took him to Mars' Hill, saying, Will you make clear to us what is this new teaching of yours?
Romans 13:8-10
Be in debt for nothing, but to have love for one another: for he who has love for his neighbour has kept all the law.
Galatians 5:13-14
Because you, brothers, were marked out to be free; only do not make use of your free condition to give the flesh its chance, but through love be servants one to another.
James 2:8-12
But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:
1 John 2:24
But as for you, keep in your hearts the things which were made clear to you from the first. If you keep these things in your hearts you will be kept in the Father and the Son.
1 John 3:23
And this is his law, that we have faith in the name of his Son Jesus Christ, and love for one another, even as he said to us.