Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith!

New American Standard Bible

For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world—our faith.

King James Version

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Holman Bible

because whatever has been born of God conquers the world. This is the victory that has conquered the world: our faith.

International Standard Version

because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world.

A Conservative Version

Because everything that has been begotten from God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

American Standard Version

For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.

Amplified

For everyone born of God is victorious and overcomes the world; and this is the victory that has conquered and overcome the world—our [continuing, persistent] faith [in Jesus the Son of God].

An Understandable Version

For whoever [Note: The Greek says "whatever"] is [spiritually] conceived [and eventually born] by God will overcome [the evil influence of] the world. And this is [how] that victory can be gained over the world: [It is through] our faith [in God].

Anderson New Testament

For whatever is begotten of God, overcomes the world; and this is the victorious principle that overcomes the world, even our faith.

Bible in Basic English

Anything which comes from God is able to overcome the world: and the power by which we have overcome the world is our faith.

Common New Testament

For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the worldour faith.

Daniel Mace New Testament

for he that is a true christian, overcomes the world: by obtaining faith, we have gain'd a victory over the world.

Darby Translation

For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.

Emphatic Diaglott Bible

because, every one that is begotten by God, overcomes the world. And this is the victory which overcomes the world, even our faith.

Godbey New Testament

because everything which has been born of God conquers the world: and this is the victory which has conquered the world, our faith.

Goodspeed New Testament

for every child of God is victorious over the world. Our faith is the victory that has triumphed over the world.

John Wesley New Testament

For whosoever is born of God overcometh the world; and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Julia Smith Translation

For everything begotten of God conquers the world: and this is the victory having conquered the world, our faith.

King James 2000

For whoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.

Lexham Expanded Bible

because everyone who is fathered by God conquers the world.

Modern King James verseion

For everything that has been born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all that is born of God, overcometh the world. And this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Moffatt New Testament

for whatever is born of God conquers the world. Our faith, that is the conquest which conquers the world.

Montgomery New Testament

For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.

NET Bible

because This is the conquering power that has conquered the world: our faith.

New Heart English Bible

For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.

Noyes New Testament

because whatever is born of God overcometh the world; and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.

Sawyer New Testament

for every child that has been born of God overcomes the world; and this is the victory which overcomes the world, our faith.

The Emphasized Bible

Because, whatsoever hath been born of God, overcometh the world; and, this, is the victory that hath overcome the world - our faith.

Thomas Haweis New Testament

Because every one that is born of God overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.

Webster

For whatever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Weymouth New Testament

For every child of God overcomes the world; and the victorious principle which has overcome the world is our faith.

Williams New Testament

for every child of God continues to conquer the world. Our faith is the victory that has conquered the world.

World English Bible

For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.

Worrell New Testament

because all that has been begotten of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

Worsley New Testament

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that vanquisheth the world, even our faith.

Youngs Literal Translation

because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

is born
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the victory
νίκη 
Nike 
Usage: 1

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals containing 1 John 5:4

Images 1 John 5:4

Context Readings

God's Love Revealed

3 For to love God is to lay his commands to heart; and his commands are not burdensome, 4 because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith! 5 Who is he that conquers the world but the man who believes that Jesus is the Son of God?



Cross References

John 16:33

I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."

1 Corinthians 15:57

But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.

1 John 4:4

You, my Children, come from God, and you have successfully resisted such men as these, because he who is in you is greater than he who is in the world.

1 John 3:9

No one who has received the new Life from God lives sinfully, because the very nature of God dwells within him; and he cannot live in sin, because he has received the new Life from God.

1 John 5:1

Every one who believes that Jesus is the Christ has received the new Life from God; and every one who loves him who gave that Life loves him who has received it.

Revelation 12:11

Their victory was due to the Blood of the Lamb, and to the Message to which they bore their testimony. In their love of life they shrank not from death.

Romans 8:35-37

Who is there to separate us from the love of the Christ? Will trouble, or difficulty, or persecution, or hunger, or nakedness, or danger, or the sword?

1 John 2:13-17

I am writing, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I am writing, Young Men, to you, because you have conquered the Evil One. I write, Children, to you, because you have learned to know the Father.

1 John 5:5

Who is he that conquers the world but the man who believes that Jesus is the Son of God?

Revelation 2:7

Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. To him who conquers-- to him I will give the right 'to eat the fruit of the Tree of life, which stands in the Paradise of God.' "

Revelation 2:11

Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. He who conquers shall suffer no hurt from the Second Death."

Revelation 2:17

Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. To him who conquers-- to him I will give a share of the mystic manna, and I will give him a white stone; and on the stone shall be inscribed a new name, which no one knows except him who receives it."

Revelation 2:26

To him who conquers and is careful to live my life to the end--to him I will give authority over the nations,

Revelation 3:5

He who conquers shall be clothed in these white robes, and I will not 'strike his name out of the Book of Life'; but I will own him before my Father, and before his angels.

Revelation 3:12

He who conquers--I will make him a pillar in the Temple of my God; and never more shall he leave it; and I will write on him the name of my God and the name of the City of my God, the New Jerusalem, which is coming down out of Heaven from my God, and I will write on him my new name.

Revelation 3:21

To him who conquers--to him I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne.

Revelation 15:2

Then I saw what appeared to be a sea of glass mixed with fire; and, standing by this sea of glass, holding the harps of God, I saw those who had come victorious out of the conflict with the Beast and its image and the number that formed its name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain